"kanan" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانان
        
    • كنعان
        
    • كينين
        
    • كاينين
        
    - Tıpkı Kanan'ın sandığı gibi. - Mal falan olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles ـ فقط كما كان كانان ـ لا أعتقد أنك غبى لعين
    Kanan'ın önceki konukçusu, bulundukları gizli görevle ilgili önemli bilgileri veremeden önce öldü. Open Subtitles مضيف كانان السابق مات قبل أن يكشف أية تفاصيل الذي نعتقده أنها كانت استخبارات حيوية حول المهمة التي كان بها
    Sen Kanan'in bana varosluktan nasil kurtulacagimi ögretmeyecegini söylüyorsun. Open Subtitles أخمن أنك تقول أن كانان لم يستطيع تعليمى كيفية الخروج من القلنسوة
    Al Kanan'dan gelen bu uydu fotoğrafı, Porter'in son pozisyonuna işaret ediyor. Open Subtitles صورة الأقمار الصناعية لـ(آل كنعان) كانت موقع "بورتر" الأخير
    Al Kanan'dan gelen bu uydu fotoğrafı, Porter'in son pozisyonuna işaret ediyor. Open Subtitles صورة الأقمار الصناعية لـ(آل كنعان) كانت موقع "بورتر" الأخير
    Kanan Baal'ın hizmetinde bir Goa'uld olarak gizli çalışmış. Ne kadar önceydi bu? Open Subtitles كينين عمل متخفى كجواؤلد في خدمة بال كم من الوقت مضى عليه هناك؟
    Bu durumda siz de Kanan'ın sahip olduğu bilgilere asla ulaşamazdınız. Open Subtitles و في تلك الحالة، كان من المستحيل ان تسترجع معلومات كاينين
    Kanan'ın senden istediği şeyi, Shawn hiçbir gerçek baba oğlundan istemez. Open Subtitles ما الذى طلبه منك كانان أت تفعله يا شون ؟ لا يوجد أب حقيقى يطلب من أحد أطفاله فعل ذلك
    Silahı eline Kanan verdi ama beni ortadan kaldırmak istemesinin asıl nedenini sen zaten biliyorsun, değil mi? Open Subtitles كانان وضع السلاح فى يده ، ولكنك تعرفين السبب الحقيقى قد أرادنى خارج طريقه ، أليس كذلك ؟
    Tommy, sana söylemek istedim ama Kanan'ın büyüsü altındaydın resmen. Open Subtitles تومى ، لقد أردت إخبارك لكنك كُنت تحت تأثير كانان بشدة
    Geçmişte Kanan'ın olduğu gibi bir sıkıntı mı? Open Subtitles فقط كما كان كانان مشكلة بالعودة إلى الماضى ؟
    Bak, sanırım Kanan onu hapse bizim tıktığımızı biliyor. Open Subtitles إسمعى , أنا أعتقد أن كانان يعلم .أننا من أرسلناه للسجن
    Sen Kanan'ın bana varoşluktan nasıl kurtulacağımı öğretmeyeceğini söylüyorsun. Open Subtitles أخمن أنك تقول أن كانان لم يستطيع تعليمى كيفية الخروج من القلنسوة
    Bize bir testerenin nasıl tutulması gerektiğini öğretecen Kanan'dı. Open Subtitles كان (كنعان) الذي علمنا كيف نمسك بالمنشار.
    Kanan bu orospu çocuğunu çoktan uçurmuştur. Open Subtitles (كنعان) كان سيمزق هذا اللعين من أخمص قدمية لرأسه بالفعل.
    Bunu düşünmeden yapamıyorum ama Kanan burada olsaydı aldatamazdık. Open Subtitles لا يسعني سوى التفكير بأن شيئاً من هذا ماكان سيحدث لو كان (كنعان) هنا.
    Kanan burada olsaydı, biz hala köşede çalışıyor olurduk. Open Subtitles لو كان (كنعان) هنا كنا لا نزال نعمل في زاوية الشارع.
    Sonra, Kanan bizi yanına aldı, işi öğretti ve adam etti. Open Subtitles "آنذاك، (كنعان) حرص أن نتصرف بشكل صحيح." "علمنا العمل، وصنع منا رجال."
    Seni buraya getirmeden önce bu Kanan'a ne kadar süre konukçuluk yaptın? Open Subtitles كم من الوقت كنت مُضيف كينين قبل أن يأتي بك الى هنا؟
    Kanan'ın Tok'ra Konseyi'ne rapor ettikleri bunlar. Ama birşey kafama dank etti. Open Subtitles هذا ما أبلغه كينين لمجلس التوكرا و لكن شيء ما إستوقفني
    Kanan Goa'uld ile her birinizin yaşından daha uzun süredir savaşıyor, ama siz "ortakyaşam" sözünü ağzınızdan tükürür gibi, iğrenç bir mahluktan bahseder gibi söylüyorsunuz. Open Subtitles لقد حارب كاينين الجواؤلد اكثر مما حيِيتُم و فوق ذلك، انتم تنطقون كلمة متكافل كأنكم تتحدثون عن طفيلي
    Bizim şeklimiz konusunda ne düşünürseniz düşünün, Kanan benim için kardeş gibiydi. Open Subtitles ايا كان ما تعتقدونه عن هيئتنا كاينين كان كأخي لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more