"kanatlarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أجنحة
        
    • جناحي
        
    • أجنحتي
        
    • جناحين
        
    • اجنحتي
        
    • جناحان
        
    • جناحى
        
    • أجنحةً
        
    • أجنحه
        
    • على التصريح
        
    Belki de kanatlarım çıkarda uçarım diye korkuyor olabilir mi? Open Subtitles أمن المُحتمل بأنّه خائف بأنّني سأنمّي أجنحة وأطير بعيداً؟
    ve dedim ki, Ah, keşke bir güvercin gibi kanatlarım olsa, böylece uçup gidebilirdim uzaklara, ve bulurdum huzuru... Open Subtitles وقلت لو كنت أمتلك أجنحة اليمام لكنت قد طيرت بهما بعيداً وتركت هذا العالم في سلام
    Uzatma işte. Benim kanatlarım altına girdikten sonra yükselmekten başka birşey yapmana gerek yok adamım. Open Subtitles أنت لا تتزعزع ، ستعمل تحت جناحي أيها الشاب
    Ama kanatlarım... O kadar uzağa uçabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لكن جناحي , لاأعتقد أنني أستطيع إجتياز هذه المسافة الأن
    kanatlarım sağlam olsaydı hemen buradan uçar giderdim. Open Subtitles إذا كانت أجنحتي بخير كنت سأطير بعيداً عن هنا
    Ve tabii sen ve Jenny gibi melek de değildim ve kanatlarım da yoktu. Open Subtitles لم اكن ملاك مثلك أنت و جيني و لم يكن لدي جناحين
    Sanırım kanatlarım yeterince kurumamış, Küçük Hanım. Open Subtitles اعتقد بان اجنحتي لم تجف بعد . ياانستي الصغيره
    - Bana benzemediğin kesin. Benim gagam var. Küçük kanatlarım var. Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تشبهني ليس لديك منقار و لا أجنحة
    kanatlarım yokken zaten Bu soğuk yeryüzüne zincirlenmişim ben Open Subtitles دونَ أجنحة سأبقى مُقيّداً بالأرض المتجمّدة
    kanatlarım olsa, yıldızlara uçardım. Open Subtitles لو كان عندى أجنحة لكنت طرت إلى النجوم
    Evet, benim de belki kanatlarım çıkar ve çırpmaya başlar. Open Subtitles نعم، وربما تنبت لي أجنحة وأرفرف بعيداً
    Küçük kanatlarım ağaç kabuğunda yok olacak. Open Subtitles سأصنع لنفسي أجنحة تندمج مع لون اللحاء.
    Ayrıca benim kanatlarım altında olmana da gerek yok. Open Subtitles كما أنك لا تريدين العمل تحت جناحي كذلك
    Yani, kanatlarım altına aldığım ve vaktimi onlarla geçirdiğim bu zarar görmüş delikanlıları düşünmek ve onlar bu iğrenç suçtan sorumlu olmak için benim medya anlayışımdan sonuna kadar yararlanmak için mi duracaklardı. Open Subtitles أعني، التفكير فى الأمر حرمان الأطفال... الذين أخذتهم تحت جناحي وقضّيت اوقاتى معهم... والذى يقيم الموقف فى النهاية يستفيد من خبرتى الإعلامية...
    Bu bayan Torres'i kanatlarım altına almam için bir başka girişim mi? Open Subtitles هل هذه محاولة آخرى لجعلي أقبل الآنسة (توريس) تحت جناحي ؟
    Ne yazık ki kanatlarım hala çalışmıyor. Yerden giderim. Open Subtitles للأسف ما تزال أجنحتي مقصوصة، سأسافر بالدرجة السياحية.
    - Eh,kanatlarım donmuş gibi. - Adamım! Open Subtitles ـ حسنٌ, لقد تجمت أجنحتي الصلبة ـ يا رجل
    Güvercin gibi kanatlarım olsaydı uzaklara uçup huzura kavuşurdum. Open Subtitles وإن إمتلكت جناحين كحمامة لحلّقت بعيداً ونلت السلام
    Peki bakalım kanatlarım kuru mu? Open Subtitles اذا ً سنرى اذا جفت اجنحتي او لا
    "Ayaklar, uçmak için kanatlarım varsa size neden ihtiyacım olsun" Open Subtitles لماذا أحتاج أقدامي إن كان لي جناحان أطير بهما؟
    Ve dedim: Keşke güvercin gibi kanatlarım olaydı. Open Subtitles و لو أن عندى جناحى طائر"
    "Uçmak için kanatlarım varken, ayağıma neden ihtiyaç duyayım?" Open Subtitles "يا قدماي، وما حاجتي لكِ بينما لديّ أجنحةً للتحليق؟"
    - kanatlarım var ve uçabiliyorum. - Bu da komik ama gerçek. Open Subtitles ــ أنا لدي أجنحه ولا أستطيع الطيران ــ و هذه أيضا حقيقه مضحكه
    Hava Kuvvetlerinden çıktığımdan beri kanatlarım var demiştin. Open Subtitles أخبرتني أنك حصلت على التصريح عندما خرجت من القوات الجوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more