"kapımda" - Translation from Turkish to Arabic

    • عتبة بابي
        
    • بابى
        
    • عند بابي
        
    • طرق بابي
        
    • باب غرفتى
        
    • باب منزلي
        
    • عتبة داري
        
    • على بابي
        
    • عند باب بيتي
        
    • تطرق بابي
        
    Bir sürü pislik içinde kaldım, kapımda ölüm tehditleri... Open Subtitles محلِّي عبارة عن فوضى، وهنالك تهديد بقتلي على عتبة بابي
    Komplo teoristleri sürekli kapımda bitiveriyorlar. Open Subtitles أصحاب نظريات المؤامرة يظهرون على عتبة بابي طوال الوقت
    Artık kapımda beyaz atlar ya da güzel bayanlar yok. Open Subtitles لم تعد هناك جياد بيضاء او سيدات جميلات امام بابى
    Sana anne olmak istediğimi söyledim ve sen o kadar hızlı kaçtın ki ön kapımda Owen şekilli bir delik bıraktın. Open Subtitles انا اخبرتك اننى اريد ان اكون اما وانت ابتعدت سريعا لقد تركت فتحة على شكل اوين على بابى الامامى
    Ben de evimde bir ses duydum ve o da lanet kapımda duran sensin! Open Subtitles سمعت ضوضاء في بيتي أيضا ، وانه انتي عند بابي الملعون
    Riley su koyuverdiğinde kapımda biten kimdi? Open Subtitles أعني, من الذي طرق بابي في الليلة التي ألغيت فيها ورايلي الخطوبة؟
    kapımda bir yıldız olmalı Open Subtitles سيكون لدى نجمة خاصة بى على باب غرفتى
    Geçen akşam kapımda duran Kyle'ı- Open Subtitles يعني، أن ظهر كايل على عتبة باب منزلي 690 00: 34: 11,309
    kapımda böyle belirmişken, ben de senin için aynısını söyleyebilirim. Open Subtitles أستطيع قول الشيء ذاته لك وأنت تظهر على عتبة بابي هكذا
    kapımda görmekten korktuğum tek adam sen değilsin. Open Subtitles لست الوحيد الذي كنت خائفة من رؤيته عند عتبة بابي ..
    S.H.I.E.L.D.'ın meşhur kanunsuz ile birlikte kapımda bitmesine şaşırdım. Open Subtitles كيف حالك؟ متفاجئ لرؤية شيلد في عتبة بابي و مع المقتصة المشهورة
    Bir tanesi kapımda öldü ve beni dehşete düşürdü. Open Subtitles و أحدهم مات على عتبة بابي و أجفلني ذلك
    Sadece kapımda haşarat yok. İnsan var. Open Subtitles إلا أنه بدلاً من الهوامّ عند عتبة بابي
    Sana anne olmak istediğimi söyledim ve sen o kadar hızlı kaçtın ki ön kapımda Owen şekilli bir delik bıraktın. Open Subtitles لقد اخبرتك انى اريد ان اكون اما وانت هربت سريعا لقد غادرت وتركت فتحة على شكل اوين على بابى
    Neden kapımda nöbet tutacak kadar huzursuzsun? Open Subtitles ما الذى يؤرقكِ كثيرا لدرجه لا تجعلكِ قادرة على ترك بابى ؟
    kapımda belirdiği günden önce onu hiç görmemiştim. Open Subtitles لم أره قبل أن يظهر على عتبة بابى ...وهذا
    Ertesi gün uyandığımda, arka kapımda içinde 15 bin olan bir çanta oluyor. Open Subtitles فأستيقظ اليوم التالي فأجد 15.000 دولار عند بابي الخلفي
    kapımda bir yıldız olmalı Open Subtitles يجب أن أحصل على نجمة على باب غرفتى
    Birden kapımda belirişin... Open Subtitles انت فجأة طهرت على باب منزلي
    Hillside'ın en büyük çifti hemen burda ön kapımda. Open Subtitles الثنائي الأشهر في المنطقة هنا امام عتبة داري
    En son kontrol ettiğimde benim kapımda müdür yazıyordu senin değil Open Subtitles ؟ آخر مرة تحققت كتبت كلمة لمديرة على بابي وليس على بابك
    Hannah'ın öldüğü günün ertesi... kapımda belirdi ve bana onun kocası olduğunu söyledi. Open Subtitles بعد مقتل هانا بيوم ظهر عند باب بيتي وقال لي أنه زوجها
    Bana dostum demeyeceksin! Bütün gece karavanda o pençelerin kapımda çıkaracağı tatlı tıkırtıları duymak için bekledim. Open Subtitles لا تدعوني صديقك, لقد ظللت أنتظر سماعك تطرق بابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more