"kapana" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفخ
        
    • فخ
        
    • شرك
        
    • المصيدة
        
    • المحاصرين
        
    • مصيدة
        
    • كابانا
        
    • فخاً
        
    • محبوساً
        
    • محبوسين
        
    • نحاصر عليك
        
    • مُحاصرة
        
    • علقوا
        
    • حبيسة
        
    sonra yaşlı ayı patikadan geldiğinde, ayağını küçük kapana sıkıştıracak.. Open Subtitles ثم الدب يأتي الى الطريق فيضع قدمه في الفخ الصغير
    - Unutalım bunu. Diğer taraftan, ayağımı kapana mı atmamı istiyorsun? Open Subtitles دعنا ننسى الموضوع وإلا أتريدنني أن أضع قدمي في الفخ ؟
    "Canının sıktığım için üzgünüm tatlım ama kapana sıkışmış bir hayvan gibiyim." Open Subtitles أنا آسفة لإزعاجكِ ، يا عزيزتي لكنني أشعر باني كحيوانٍ في فخ
    ABD Deniz Piyadeleri, kendi tabirleriyle "yesil cehennem"de kapana kisilmis gibi hissediyorlar. Open Subtitles شعر جنود البحريه الامريكيون بأنهم وقعوا فى شرك ما سموه الجحيم الاخضر
    Kırk beş yıl. Kırk beş yıl boyunca kapana kısılı gibiydik. Open Subtitles 45 عاماً لقد وقعنا في هذه المصيدة لمدة 45 عاماً
    - Nick aşağıda kapana kısılırsak ölürüz. - Burada kalırsak da ölürüz. Open Subtitles نيك أننا إذا تحصل على المحاصرين أسفل هناك ونحن أموات.
    "Artık tren mren yok nene hepiniz burada kapana kısıldınız" sözlerini hiç unutmayacağım. Open Subtitles ،لا شيء من ذلك بعد الآن،أيتها الجدة "أنتي الآن محتجزةٌ في مصيدة فئران
    - Son dört yıldır kapana hastanesinde hemşire olarak çalışıyormuş adam. Open Subtitles لقد كانَ ممرضاً مكلف في مستشفى "كابانا" العام لمايقارب اربع سنين
    İçeri girdikleri gibi diğerlerinin önünü keseceğiz ve böylece onları kapana kıstıracağız! Open Subtitles بمجرد دخولهم، سنمنع الباقين من الدخول و نوقعهم في الفخ
    Onlar geçtikten sonra burayı kapatıp içeride kapana kıstıracağız. Open Subtitles و فوراً سنغلقها عليهم و نوقعهم في الفخ عند مفترق الطرق
    Tüm bu zaman boyunca yalanımı yakalayıp, beni kapana kıstırmak için uğraşıyordun! Open Subtitles وكل هذا الوقت كنت تحاول الإيقاع بي في الفخ
    kapana aldırmadı bile. Tam pencerenin oradaydı. Open Subtitles لقد تجاهلت الفخ كادت أن تقترب من النافذة
    Dediklerine göre bir kurt kapana kısıldığında tuzaktan kurtulmak için kendi bacağını yermiş. Open Subtitles وقالوا عندما يحجز ذئب البراري سيأكل قدميه من أجل الخروج من الفخ
    Asansörü devreden cıkarırsak asansör boşluğu kapanır ve kapana kısılırız. Open Subtitles واذا تجاوزناه سيتم غلق المخرج ونكون وقعنا في فخ
    Kimse sizi zorla kapana kıstırmak istemiyor, eğer burada bir kapan görüyorsan. Open Subtitles لا أحد يدفعك للوقوع في فخ إذا اعتبرته فخا أتفهمني؟
    İki ordu ve deniz arasında sıkışıp... kendimi kapana kıstırtmayacağımı biliyor. Open Subtitles إنه يدفعنا لذلك . إنه يعرف أنني لن أضع نفسي في شرك بين جيشين و ظهري للبحر
    Kırk beş yıl. 45 yıldır kapana kısılmıştık. Open Subtitles 45 عاماً لقد وقعنا في هذه المصيدة لمدة 45 عاماً
    Zihnimi korumaya çalışırken, içimde kapana kısıldım. Open Subtitles أنا كان يحمي ذهني، لكني حصلت على المحاصرين داخل نفسي.
    Pekala, Bay Cruz, arkadaşlarınız kapana kısıldılar. Open Subtitles حسنا، سّيد كروز، أصدقائك الان فئران في مصيدة.
    Ve buraya gelen her ceset kapana hastanesinden geliyor. Open Subtitles وحقيقة ان كل الجثث خرجت من مستشفى "كابانا" العام
    İkimiz de biliyoruz ki sen kapana hiç girmedin. O testi hiç yaşamadın. Open Subtitles كلانا يعلم أنك لم تواجه فخاً قط، أو حتى خضعت للإختبار.
    Bir kafesin içinde kapana kısılmıştım. Yırtıcıların içinde bir avdım. Hiç olmayan özgürlüğüm için savaşıyordum. TED كنت محبوساً فى قفص، فريسة فى وسط مفترسين، أقاتل من أجل حرية لم أحظ بها يوماً.
    Ördek gibi kapana kısıldık. Open Subtitles نحن محبوسين هنا مثل البط الذي ينتظر إصطياده
    İşler kızışır da kapana kısılırsak bir arabayı bile kaldırabilecek kadar adrenalin salgılayacak ve Bilgisayar'ı yeniden başlatabileceksin. Open Subtitles لو ذهبت الأمور نحو الجنوب فسوف نحاصر عليك أن تنتج ما يكفي من طاقة الخوف لرفع سيارة ناهيك عن إعادة تشغيل التقاطع
    Başına korkunç bir şey gelmiş olabilecek geçmiş yaşantısında kapana kısılır. Open Subtitles إنها ستكون مُحاصرة بحياتها السابقة، حيث قد يصيبها مكروه هناك
    Dört itfaiye ekibi şehrin doğusunda kontrol edilemeyen yangında kapana kısılmış. Open Subtitles أربعة فرق من الإطفائيين علقوا في إطفاء حرائق الغابات شرق المدينة
    Bu aptal adada kapana kısılmanın haricinde... Open Subtitles بإستثناء كوني حبيسة هذه الجزيرة الغبيّة فإنّي بخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more