"karıştırmayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلط
        
    • الخلط
        
    • مزج
        
    • إرباك
        
    Patlayıcı karıştırmayı bitirmen gerekiyor. Open Subtitles أنظر إليّ عليك إنهاء خلط الأدوات المتفجرة
    Çalışma yöntemim bir çeşit hesaplama. karıştırmayı izleme -- oh, güzel. TED انا اعتمد على .. نوع من, التقدير؟ متابعة خلط ورق اللعب -- اه ,جيد.
    Kafanı sporla karıştırmayı bırak. Open Subtitles توقف عن خلط الإستعارات الرياضية
    karıştırmayı izleme, başka biri karıştırsa bile benim kartları izlemem anlamına geliyor. TED متابعة الخلط تعني ان اتابع الاوراق، حتى ولو كان شخص اخر يقوم بالخلط.
    Beni eleştiriyordun. karıştırmayı bilip bilmediğimi sordun. Open Subtitles كنت تنتقدينني وتسألينني إن كنت اعرف الخلط وتشرحين لي عن استعمال الشوبك
    - Hadi ama. - Siz çocuklar... Özel hayatımla iş hayatımı karıştırmayı ne kadar severim bilirsiniz. Open Subtitles يا رفاق، تعلمون كم أحب مزج العمل مع حياتي الشخصية.
    Kuru mamasını sulu bir şeyle karıştırmayı deneyin. Open Subtitles حاولوا مزج طعامها فى كوب مع شىء سائل
    Daha küçük bir çocukken kafamdan geçenler konusunda insanların aklını karıştırmayı öğrendim. Open Subtitles منذ أن كنت صغيرا، كنت قد تعلمت إرباك أفكار الناس عمّا يدور في عقلي
    Gübreye muz kabuğu karıştırmayı hiç denediniz mi? Open Subtitles ـ هل جربتي خلط قشر الموز مع التربة ؟
    - Irkla işi karıştırmayı sevmeyiz. Open Subtitles نحن لا نحبّ خلط الأعراق في تجارتنا ..
    İş hayatıyla aşk hayatını karıştırmayı sonuna kadar destekliyorum. Open Subtitles أجل,أنا أدعم كلياً خلط العمل بالشهوة
    Bunları diyetinl karıştırmayı düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles تفكرين في خلط نظامك الغذائي. ألست كذلك؟
    Metaforlarını karıştırmayı sürdürüyorlar. Open Subtitles أنها تبقي خلط الاستعارات الخاصة بهم.
    Sanırım işle eğlenceyi karıştırmayı sevmiyormuş. Open Subtitles أرجح انه لم يحب خلط العمل بالمتعة
    Mutfakları karıştırmayı severim. Open Subtitles أنا أحب خلط الطعام فحسب
    Şimdi, bir diğer terim karıştırmayı izleme. TED الان, مبدأ اخر يسمى متابعة الخلط.
    Şimdi burada, kartlarımı takip etmem için, karıştırmayı en başından itibaren izlemem lazım, ah, başladın bile -- sorun değil. TED اذا هنا، لمتابعة اوراقي, يجب ان اشاهد عملية الخلط من بدايتها-- لا,لقد بدانا في نفس الوقت-- حسنا ,حسنا.
    "karıştırmayı" yerine örneklere "katıştırmayı" diyeyim. Open Subtitles "بدلاً من استخدام كلمة "مزج ساقول ان العينات كانت ملوثة
    - Sonuncuyu karıştırmayı unuttum. Open Subtitles نسيت مزج الأخير
    -Diskin hafızasını karıştırmayı deniyorum! Open Subtitles نحاول إرباك القرص -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more