"karım ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوجتي و
        
    • زوجة و
        
    • زوجتى و
        
    • و زوجتي
        
    • و زوجتى
        
    • زوجه و
        
    • وزوجتى
        
    • وزوجة
        
    • مع زوجتي
        
    • لديّ زوجة
        
    • لدي زوجة
        
    • زوجتي وابني
        
    • هذه زوجتي
        
    • مع زوجتى
        
    • وزوجتي كنا
        
    Tüm yıl dönümlerinde... evliliğim, doğum günleri... Karım ve çocuklarım hep aklımda. Open Subtitles على اي حال زواجي , ميلادي بتفكيري , ارى زوجتي و اطفالي
    Ayrıca kendim, Karım ve üç çocuğumuz adına da çok teşekkür etmek isterim. Open Subtitles أيضا أريد أن أشكركم عن نفسي و بالنيابة عن زوجتي و أبنائي الثلاثة
    Karım ve 3 çocuğum var. Ben de onun sokaklarda gezmesini istemem. Open Subtitles لدي زوجة و 3 أطفال ولا أريد أن يطلق سراحه في الشوارع
    Bunu sadece ben duymadım Karım ve kapı komşum da duydu. Open Subtitles لقد سمعته زوجتى و السيدة التى تقطن فى الجوار إنه عجوز كاذب
    Karım ve benim aramda bazı sorunlar var ve ben... Open Subtitles نواجه أنا و زوجتي بعض المشاكل، و كنت أريد أن..
    Karım ve ben, iki gün önce Viyana'daki bir ajans tarafından tutulduk. Open Subtitles تم إستخدامى أنا و زوجتى بمعرفة وكاله فى فيينا منذ يومين
    Bilmiyorum. Karım ve ben kahvenin seks hayatına iyi geldiğini duyduk. Open Subtitles لا أعلم، زوجتي و أنا سمعنا أن القهوة جيدة للحياة الجنسية
    Daha da kötüsü, Karım ve kızımın hayatını tehlikeye attınız. Open Subtitles و أسوأ من هذا عرضتم حياة زوجتي و إبنتي للخطر
    Sonra Karım ve çiftlik, zamanımızı almaya başladı. Open Subtitles ثم في وقت لاحق زوجتي و المزارع المحتلة وقتنا معا.
    Karım ve çocuklarımın ölmesinin sebebi şimdi kalkıp da bana onu savunduğunu söyleme. Open Subtitles إنه السبب لكون زوجتي و أولادي ليسوا أحياءاً و لا تخبرني أنك ستدافع عنه
    Karım ve kızım adına da size teşekkür ederim efendim. Open Subtitles و زوجتي و ابنتي بالوطن يشكرونك أيضاً يا سيدي
    Bu geceyi sağlıklı Karım ve çocuğumla bitirmeme izin ver. Open Subtitles اجعل نهاية هذه الليلة لي .مع زوجة و طفل صحّيين
    İster inanın ister inanmayın evde bir Karım ve bebeğim var. Open Subtitles صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل.
    İster inanın ister inanmayın evde bir Karım ve bebeğim var. Open Subtitles صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل.
    Senin için güzel. Benim için sadece Karım ve oğlum var. Open Subtitles بالنسبة لك فهى جميلة أما أنا فليس لدى سوى زوجتى و ابنى الذين أحبهما
    Karım ve çocuklarımın zindanlarında ölmesine izin vereceğimi mi? Open Subtitles اننى سأترك زوجتى و أطفالى يموتون فى زنزانته ؟
    Soruyorum çünkü, Karım ve ben alaycı yorumlarınızı yakışıksız buluyoruz. Open Subtitles أنا أسالك لأنني و زوجتي نشعر بالأهانة من الكلام الذي قلته
    Karım ve ben bu ay yeni bir ev alacağız. Open Subtitles أنا و زوجتى نستعد لشراء منزل جديد هذا الشهر
    15 yaşındaki Karım ve çocuğum için iyi şeyler yaptığımı sanıyordum. Open Subtitles اعتقد اني ابلي البلاء الحسن لشخص في الخامسه عشر معه زوجه و طفل
    Karım ve benim harika bir ilişkimiz var. Bana çok bağlıdır. Open Subtitles انا وزوجتى لدينا علاقة رائعة لقد وقفت بجانبى خلال كل هذا
    28 yıllık polisim, Karım ve 5 çocuğum var, ve biri kör, biri sağır iki adam... beni aptal yerine koyuyorlar. Open Subtitles لي 28 عاما في هذه القوة ، وزوجة وخمسة أطفال ، والرجل الأعمى والرجل الأصم ... ... تجعلني أشبه الأحمق.
    Sabah uyandığım zaman, Karım ve çok estetik ihtiyaçları olan arkadaşıyla beraber akşamleyin bir ayı barına gideceğim hayatta aklıma gelmezdi. Open Subtitles أنا أعني من كان يتوقع عندما صحيت هذا الصباح أنه سينتهي بي المطاف بي هنا في حانة سمان مع زوجتي وصديقها
    Bir köpek gibi ölmek istemiyorum. Karım ve çocuklarım var. Open Subtitles أنا لا أيد أن أموت مثل الكلب لديّ زوجة وأطفال
    Karım ve oğlum hâlâ o adadalar, ve vücutları hızla su kaybediyor. Open Subtitles زوجتي وابني لا يزالان هناك على تلك الجزيرة ولديهم جفاف شديد الآن
    O benim Karım ve başka arkadaşa ihtiyacı yok dedim Open Subtitles أقوم بتوجيه المسدس نحوه, وأخبره هذه زوجتي إبحث عن شخص آخر
    Evimde Karım ve çocuğumla oturuyordum ve onlar birden içeri girip beni apar topar götürdüler. Open Subtitles كنت فى البيت مع زوجتى وأطفالى ثم اقتحموا بيتى وقبضوا علىّ
    Aslında bu akşam Karım ve ben Yeşilin Üstündeki Mağara lokantasında yemek yiyeceğiz. Open Subtitles في الواقع ، أنا وزوجتي كنا ذاهبين لتناول العشاء الليلة في الكهف الأخضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more