Tüm yıl dönümlerinde... evliliğim, doğum günleri... Karım ve çocuklarım hep aklımda. | Open Subtitles | على اي حال زواجي , ميلادي بتفكيري , ارى زوجتي و اطفالي |
Ayrıca kendim, Karım ve üç çocuğumuz adına da çok teşekkür etmek isterim. | Open Subtitles | أيضا أريد أن أشكركم عن نفسي و بالنيابة عن زوجتي و أبنائي الثلاثة |
Karım ve 3 çocuğum var. Ben de onun sokaklarda gezmesini istemem. | Open Subtitles | لدي زوجة و 3 أطفال ولا أريد أن يطلق سراحه في الشوارع |
Bunu sadece ben duymadım Karım ve kapı komşum da duydu. | Open Subtitles | لقد سمعته زوجتى و السيدة التى تقطن فى الجوار إنه عجوز كاذب |
Karım ve benim aramda bazı sorunlar var ve ben... | Open Subtitles | نواجه أنا و زوجتي بعض المشاكل، و كنت أريد أن.. |
Karım ve ben, iki gün önce Viyana'daki bir ajans tarafından tutulduk. | Open Subtitles | تم إستخدامى أنا و زوجتى بمعرفة وكاله فى فيينا منذ يومين |
Bilmiyorum. Karım ve ben kahvenin seks hayatına iyi geldiğini duyduk. | Open Subtitles | لا أعلم، زوجتي و أنا سمعنا أن القهوة جيدة للحياة الجنسية |
Daha da kötüsü, Karım ve kızımın hayatını tehlikeye attınız. | Open Subtitles | و أسوأ من هذا عرضتم حياة زوجتي و إبنتي للخطر |
Sonra Karım ve çiftlik, zamanımızı almaya başladı. | Open Subtitles | ثم في وقت لاحق زوجتي و المزارع المحتلة وقتنا معا. |
Karım ve çocuklarımın ölmesinin sebebi şimdi kalkıp da bana onu savunduğunu söyleme. | Open Subtitles | إنه السبب لكون زوجتي و أولادي ليسوا أحياءاً و لا تخبرني أنك ستدافع عنه |
Karım ve kızım adına da size teşekkür ederim efendim. | Open Subtitles | و زوجتي و ابنتي بالوطن يشكرونك أيضاً يا سيدي |
Bu geceyi sağlıklı Karım ve çocuğumla bitirmeme izin ver. | Open Subtitles | اجعل نهاية هذه الليلة لي .مع زوجة و طفل صحّيين |
İster inanın ister inanmayın evde bir Karım ve bebeğim var. | Open Subtitles | صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل. |
İster inanın ister inanmayın evde bir Karım ve bebeğim var. | Open Subtitles | صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل. |
Senin için güzel. Benim için sadece Karım ve oğlum var. | Open Subtitles | بالنسبة لك فهى جميلة أما أنا فليس لدى سوى زوجتى و ابنى الذين أحبهما |
Karım ve çocuklarımın zindanlarında ölmesine izin vereceğimi mi? | Open Subtitles | اننى سأترك زوجتى و أطفالى يموتون فى زنزانته ؟ |
Soruyorum çünkü, Karım ve ben alaycı yorumlarınızı yakışıksız buluyoruz. | Open Subtitles | أنا أسالك لأنني و زوجتي نشعر بالأهانة من الكلام الذي قلته |
Karım ve ben bu ay yeni bir ev alacağız. | Open Subtitles | أنا و زوجتى نستعد لشراء منزل جديد هذا الشهر |
15 yaşındaki Karım ve çocuğum için iyi şeyler yaptığımı sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقد اني ابلي البلاء الحسن لشخص في الخامسه عشر معه زوجه و طفل |
Karım ve benim harika bir ilişkimiz var. Bana çok bağlıdır. | Open Subtitles | انا وزوجتى لدينا علاقة رائعة لقد وقفت بجانبى خلال كل هذا |
28 yıllık polisim, Karım ve 5 çocuğum var, ve biri kör, biri sağır iki adam... beni aptal yerine koyuyorlar. | Open Subtitles | لي 28 عاما في هذه القوة ، وزوجة وخمسة أطفال ، والرجل الأعمى والرجل الأصم ... ... تجعلني أشبه الأحمق. |
Sabah uyandığım zaman, Karım ve çok estetik ihtiyaçları olan arkadaşıyla beraber akşamleyin bir ayı barına gideceğim hayatta aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | أنا أعني من كان يتوقع عندما صحيت هذا الصباح أنه سينتهي بي المطاف بي هنا في حانة سمان مع زوجتي وصديقها |
Bir köpek gibi ölmek istemiyorum. Karım ve çocuklarım var. | Open Subtitles | أنا لا أيد أن أموت مثل الكلب لديّ زوجة وأطفال |
Karım ve oğlum hâlâ o adadalar, ve vücutları hızla su kaybediyor. | Open Subtitles | زوجتي وابني لا يزالان هناك على تلك الجزيرة ولديهم جفاف شديد الآن |
O benim Karım ve başka arkadaşa ihtiyacı yok dedim | Open Subtitles | أقوم بتوجيه المسدس نحوه, وأخبره هذه زوجتي إبحث عن شخص آخر |
Evimde Karım ve çocuğumla oturuyordum ve onlar birden içeri girip beni apar topar götürdüler. | Open Subtitles | كنت فى البيت مع زوجتى وأطفالى ثم اقتحموا بيتى وقبضوا علىّ |
Aslında bu akşam Karım ve ben Yeşilin Üstündeki Mağara lokantasında yemek yiyeceğiz. | Open Subtitles | في الواقع ، أنا وزوجتي كنا ذاهبين لتناول العشاء الليلة في الكهف الأخضر |