"karşıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمامي
        
    • يعترض
        
    • تواجهنى
        
    • لمواجهتي
        
    • أمامى
        
    • تصادف
        
    • امامي
        
    • واجهني
        
    • ضدّي
        
    • كنت أقوم ببعض
        
    • مواجهتي
        
    • ينازلني
        
    • ظهر لي
        
    • أتحدى
        
    • تواجهينى
        
    karşıma geçip ve bana bir erkeğin yatakta nasıl olduğunu söylemenizi istiyorum. Open Subtitles أُريدكم جميعاً أن تجلسوا أمامي وتخبروني ما يحبه الرجال، في الفراش، حالاً
    Bu iki hafta içinde ikinci kez karşıma gelişin. Open Subtitles هذه ثاني مرّة تمثل فيها أمامي خلال أسبوعين.
    Aniden karşıma çıktığında... bişey düşünemedim. Open Subtitles وغندما وجدتها أمامي فجأة إرتبكت لم أستطيع التفكير بشئ
    karşıma çıkanlarla besleniyorum. Open Subtitles أتغذى على من يعترض طريقي
    - Şimdi karşıma geçiyorsun. - Yavaş vurmayacağım. Open Subtitles ـ الآن عليك أن تواجهنى ـ لا للضرب تحت الحزام
    karşıma çıkacak kadar cesursun, ama düşmanla karşılaşacak kadar değil misin? Open Subtitles حصلت على الهراء لمواجهتي , لكن ليس لمواجهة العدو؟
    Bu makaleye göre, seyrek görülen bir karaciğer hastalığından ölmüşsün ve birden değişik bir isimle karşıma dikiliyorsun? Open Subtitles طبقاً لهذه المقالة مت منذ 5 شهور بسبب مرض كبد نادر وفجأة تقف أمامي مع اسم مختلف
    Çok değerli Sharingan'ı kullanan biri karşıma çıktı. Open Subtitles الوحيد الذي يملك الشارينغان الثمينه يظهر أمامي
    Lisede oyun kurucu olarak oynayan koca adamsa, şu anda karşıma geçmiş ona yardım etmemi bekliyor. Open Subtitles و الرياضي العظيم الذي كان الظهير الربعي في المدرسة الثانوية وقف أمامي طالباً مني مساعدتي
    Benim karşıma çıkmaktan utanıyor olmalı. Open Subtitles سيكون من المحرج أن تظهر أمامي بذلك الشكل.
    Buralarda dolanıyorsun, hoş bir araba görüyorsun karşıma dikilip bana bir soru sorup, öylece gidiyor musun? Open Subtitles ماذا؟ هل حينما ترى سيـّارة جميلة تظهر أمامي وتسألني الأسئلة؟
    karşıma ilk geldiğin günü hatırladım: Zincire vurulmuş bir yabaniydin. Open Subtitles أتذكر أول مرة وقفت فيها أمامي بهذا المكتب، وحش في السلاسل
    karşıma ilk geldiğin günü hatırladım: Zincire vurulmuş bir yabaniydin. Open Subtitles أتذكر أول مرة وقفت فيها أمامي بهذا المكتب، وحش في السلاسل
    karşıma çıkanlarla besleniyorum. Open Subtitles أتغذى على من يعترض طريقي
    - Şimdi karşıma geçiyorsun. - Yavaş vurmayacağım. Open Subtitles ـ الآن عليك أن تواجهنى ـ لا للضرب تحت الحزام
    karşıma çıkacak kadar cesursun, ama düşmanla karşılaşacak kadar değil misin? Open Subtitles حصلت على الهراء لمواجهتي , لكن ليس لمواجهة العدو؟
    Benim zamanımda, Bayan Clyde, karılarını öldürmekle suçlanan bir çok koca karşıma çıkarıldı. Open Subtitles فى وقتى يا مس كلايد .. كان أمامى العديد من الأزواج مذنبين بقتل زوجاتهم
    Adamın emlak vergileri, kredi kartları üzerinde çalışırken... bir belge karşıma çıktı. Open Subtitles انني اعمل على ضرائب ممتلكاته و بطاقاته الإئتمانية تصادف مع الإيداع المدني
    karşıma kim çıkarsa çıksın evlenmediğimizi ve en baştan yeniden başlayacağımızı söyleyeceğim. Open Subtitles ومهما كان الشخص الذي امامي سأقول بأننا لسنا متزوجين سنبدأ من جديد
    Orman kıyımıyla mücadele için bir plan hazırlarken karşıma çıkan soruyla tam da aynı soru bu. TED وهذا السؤال بالتحديد نفس السؤال الذي واجهني عند وضع خطة لمحاربة ازالة الغابات.
    Ayrıca anlamıyorum, saat gibi sorunsuz işleyen bir ilişki kurduğum biri, neden aniden değişikliklerle karşıma gelmeye başlar. Open Subtitles أو لما لديّ شخص مناسب للعمل ولديّ علاقة جيدة معه .وربما تنقلب ضدّي فجأةً
    Bombalarla ilgili yazılara şöyle bir gözatıyordum da karşıma üç farklı bomba tasarımı çıktı. Open Subtitles يمكنني المساعدة كنت أقوم ببعض القراءة الخفيفة عن القنابل وهناك 3 نماذج مختلفة توصلت لها
    Çalan olursa, karşıma çıkmak zorunda kalacaklar. Open Subtitles وفي حال قام أحدهم بسرقتها سوف يكون عليه مواجهتي
    Arkadaşının ringte karşıma çıkıp çıkmamasına göre değişir. Open Subtitles إذا رغب صديقك أن ينازلني في الحلبة
    Sonra sanat camiasıyla olan bir bağlantı araştırdım ve bu çıktı karşıma. Open Subtitles و بعدها حاولت إيجاد أية صلة تربطه بعالم الفن و هذا ما ظهر لي
    Hayır. Hepsini karşıma alacağım. Open Subtitles لن يحدث، في الحقيقة أنا على وشك أن أتحدى المنهج بأكمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more