"karakolda" - Translation from Turkish to Arabic

    • مركز الشرطة
        
    • في المركز
        
    • بمركز الشرطة
        
    • قسم الشرطة
        
    • بالمركز
        
    • المخفر
        
    • في القسم
        
    • في المحطة
        
    • مخفر الشرطة
        
    • مركز شرطة
        
    • قسم الشرطه
        
    • متسربة كانت
        
    • بقسم الشرطة
        
    • بالمحطّة
        
    • الاخباريات
        
    karakolda bir sedye var mı öğren. Open Subtitles انظر إذا كان لديهم نقالة في مركز الشرطة.
    Trajik sonum. Eminim karakolda notumu okumuşlardır. Open Subtitles نهايتي المأساوية أنا واثق أنهم قد قرأوها فى مركز الشرطة
    Hemen bir not düştüm, hatta yazdığımı karakolda okudular. Open Subtitles كتبت فى مفكرتي هذا وقد قرأوه في مركز الشرطة
    Önceki gün karakolda, rüyalar gördüğünü söylemiştin. Rüyanda gördüğün nedir? Open Subtitles في ذلك اليوم في المركز قلت أنك تحلم أحلاماً، ما هي ؟
    Evet, onu bir karakolda öldürebilecek güce sahip birisi. Open Subtitles نعم، شخص يملك سلطة كافية لقتله بمركز الشرطة
    karakolda bana senin iriyarı bir Çinli beyefendiyi dövdüğünü söylediler. Open Subtitles قالوا لى فى قسم الشرطة أنك ضربت رجلاً صينياً ضخماً
    karakolda bir doktordan sürekli telefonlar geliyor... ve hiçbirine geri dönmüyor. Open Subtitles إنه فقط يتلقى المكالمات بالمركز من طبيب ولا يعاود الإتصال مطُلقاً
    karakolda kalmamın tek sebebi ikinizi korumaktı. Open Subtitles السبب الرئيسي لبقائي في المخفر هو حماية كلاكما
    Adam, şimdi karakolda. Muhtemelen gazetelerin bu konuyla bir ilgisi yok. Open Subtitles إنه في مركز الشرطة الآن، على الأرجح أن هذه الصحيفة غير مهمة
    Bazen karakolda, bazen kafede bazen onun evinde. Open Subtitles أحياناً في مركز الشرطة أحياناً في المقهى أحياناً في بيته
    Evet... karakolda sizin ifadenizi almalıyız. Open Subtitles مطلوب أن تأتى إلى مركز الشرطة للإدلاء بإفادتك
    karakolda bir Arap, bir saat bile dayanamaz. Open Subtitles أما الشخص العربي فلن يصمد لساعة واحدة في مركز الشرطة
    Diş ürünleri piyasasındanım ve inanın ki tamponumda bir kurşunla, bir karakolda bulunacağım aklımdan bile geçmezdi. Open Subtitles وصدقيني ، لم أتخيل أن أقف في مركز الشرطة وهناك رصاصة في ردفي
    Acelem var. On dakika içinde karakolda olmam gerek. Open Subtitles انا مستعجل , يجب ان أكون في مركز الشرطة خلال عشر دقائق
    Bu arada karakolda, içecek makinesinin altında beş tane pinpon topu bulduk. Open Subtitles في المركز وجدنا 5 طابات كرة طاولة تحت ماكينة الصودا
    Bugün karakolda yaptıklarından dolayı, teşekkür babında, sana bir hediye almaya karar verdim. Open Subtitles لأشكركي على مافعلتة اليوم بمركز الشرطة, قررت ان اقدم لكي هدية.
    Bir şehir morgu çalışanı olarak, karakolda fazla adınız geçiyor. Open Subtitles بالنسبة لعاملة مشرحة فأنتِ تقضين وقتاً كبيراً في قسم الشرطة
    Bu görüntü izin gününüzde karakolda olduğunuzu gösteriyor. Open Subtitles هذا الفيديو يظهر وجودك بالمركز بيوم عطلتك
    karakolda, kanunsuzun maskesinden düşen parçayı kurtarmaya çalışıyor. Open Subtitles انها في المخفر تحاول احضار قطعة من قناع المقتص
    Bayan Bennett, size karakolda birkaç soru soracağız, o kadar. Open Subtitles كل شيء على ما يرام سنطرح عليك بضعة أسئلة في القسم وحسب
    Hemşire karakolda olanlardan haberim olup olmadığını sorduğunda ben de yatağımda uzanmış pudingimi yiyordum. Open Subtitles وكنت جالسا في سريري أكل حلواي عندما سألتني أحدى الممرضات عما اذا سمعت عن المشكلة في المحطة
    Ofiste işimi bitirdikten sonra seni karakolda görsem nasıl olur? Open Subtitles لماذا لا أراك لاحقاً في مخفر الشرطة لمّا أنهي عملي في المكتب؟
    Bunları gidip karakolda soramazdım ya. Open Subtitles لم استطع أن اسأله شيء كهذا في مركز شرطة المقاطعة
    Ben karakolda tüm sorularınıza cevap vereceğim. Open Subtitles سأجيب على كل أسئلتك في قسم الشرطه
    karakolda gördüğün uçuşan siyah kabarcıkları hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكر النقطة السوداء التي رأيتها متسربة كانت خارج مركز الشرطة ؟
    Tarih damgasına göre annen karakolda görüldükten iki saat sonra bunu yazmış. Open Subtitles التوقيت يعني أن أمكَ كتبت هذا قبل ساعتين منذ آخر مرة رأها أحد بقسم الشرطة
    Bugüne kadar, karakolda kimse jöleli çöreklerin daha kutusu bile açılmadan jölesinin yenip bitirildiğini çözemedi. Open Subtitles لهذا اليوم، لا أحد بالمحطّة سيكتشف لماذا حلوى "الدونات" المليئة بالهلامِ مُصّت للجفاف قبل أن يُفتح الصندوق
    karakolda ihbar hattı kurduk. Open Subtitles خط الاخباريات يعمل هنا في المخفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more