"karanlık enerji" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطاقة المظلمة
        
    • طاقة مظلمة
        
    • الطاقة المُظلمة
        
    • المظلمة والطاقة المظلمة
        
    Ama karanlık enerji orada, ve bir yere de gitmiyor, bu nedenle evren sonsuza dek genişlemeye deva edecek. TED لكن إذا كان هنالك طاقة مظلمة ، وهذه الطاقة المظلمة لا تتبدد، فإن الكون سوف يظل يتمدد لأبد الآبدين.
    Bu bağlamda, fiziğin kanunları karanlık enerji miktarını gösteren sayıyı açıklayamaz, çünkü aslında tek bir sayı yok, pek çok sayı var. TED في هذا السياق قوانين الفيزياء لا تستطيع تفسير رقم واحد من الطاقة المظلمة لأنه لا يوجد رقم واحد هناك العديد من الارقام
    Bu ivmeli genişlemenin nedenine bir isim verdiler: karanlık enerji, dediler. TED لقد أطلقوا على سبب هذا التّوسع المتسارع إسما، وهو: الطاقة المظلمة.
    Buna karanlık enerji deniyor ve evrenin genişlemesine sebep oluyor. TED نسميها الطاقة المظلمة ، ولديها ذلك التأثير المسبب لتمدد الفضاء.
    Bifrost yok olunca, herkesin atası seni değerli dünyana yollamak için ne kadar karanlık enerji topladı? Open Subtitles مع موت (بيفروست)، كم من الطاقة المُظلمة تَطلبها والدك لاحضارك إلى هنا؟ إلى أرضك الغالية؟
    karanlık enerji evreni yönetiyor ve, görünüşe göre günden güne güçleniyor. Open Subtitles الطاقة المظلمة تتحكم بالكون ويبدو أنها تزداد قوة يوما بعد يوم
    Ve bu radikal önermenin şu bahsettiğimiz gizem üzerinde inanılmaz bir etkisi var: Nobel ödülü alan hesaplamanın ortaya çıkardığı karanlık enerji miktarı üzerinde. TED وهذا العرض الجذري له تأثير عميق على الغموض تم اكتشاف حجم الطاقة المظلمة بواسطة نتائج رابحي جائزة نوبل
    Bu da demek oluyor ki, ölçümünü yaptığımız karanlık enerji miktarını açıklamadaki gizem tamamen farklı bir hale bürünüyor. TED بما يعني ان الغموض في تفسير كمية الطاقة المظلمة التي قمنا بقياسها ستؤخذ على شكل مختلف كلياً
    Aklımızdaki sorulardan biri şu: karanlık enerji evreni büyük ölçekte nasıl etkiler? TED هناك سؤال محدّد يخطر بأذهاننا وهو كيف تؤثّر الطاقة المظلمة في الكون على مستويات كبيرة؟
    Çoğu bilim insanı, ivmeyi harekete geçiren bir çeşit enerji olduğunu yani birincisi olduğunu düşünüyor. Buna "karanlık enerji" diyorlar. TED معظم العلماء يعتقدون أنه يوجد نوع من الطاقة تسرّع هذا التسارع، يسمونها الطاقة المظلمة.
    Görünen o ki karanlık enerji evrenin %68'ini ve karanlık madde evrenin %27'sini oluşturuyor. Bu bize ve görebildiğimiz her şeye sadece %5'ini bırakıyor. TED يبدو أن الطاقة المظلمة تشكل ما يقارب 68% من الكون والمادة المظلمة ما يقارب 27% ، ويبقى فقط 5% لنا ولكل شيء آخر نراه.
    Evren, karanlık enerji denilen gizemli bir itme kuvveti tarafından gittikçe büyüyor ve hızlanıyor. TED الكون يتمدد ويتمدد وبشكل أسرع وأسرع مدفوعا بقوة غامضة طاردة تدعى الطاقة المظلمة.
    Bu karanlık enerji bildiğimiz diğer maddeler gibi davranmaz ve daha çok yerçekim karşıtı bir güç olarak davranır. TED هذه الطاقة المظلمة لا تتصرف كأيٍ من العناصر التي نعرفها على الإطلاق وتتصرف بشكل أكثر كقوة مضادة للجاذبية .
    Yani, evren şu anda olduğu gibi genişledikçe karanlık enerji daha da artacak. TED إذاً ، كلما توسع الكون كما يفعل الآن ، ستزداد الطاقة المظلمة .
    İki aşamalı bir programa ihtiyacımız olabilir, o büyük çapta sorunları çözebilmek adına birlikte çalışabileceğimiz yeni türde düşünce şekilleri icat edebilmek için; karanlık enerji veya kuantum çekim gücü gibi. TED نحن بحاجة إلى برنامج من خطوتين، لكي يتيح لنا ابتكار أنواع جديدة من التفكير التي تمكننا من أن نعمل معها لحل تلك المشاكل الكبيرة بالفعل، مثل الطاقة المظلمة أو الجاذبية الكمية.
    Pastanın geri kalanı son derece gizemli bir cisim olan "karanlık enerji". TED تكملة الرسمة عبارة عن شيء غامض جدا يسمى الطاقة المظلمة.
    Esas sorular neler? Karanlık madde nedir? karanlık enerji nedir? TED لذا فالأسئلة المهمة هي : ماهي المادة المظلمة ؟ وماهي الطاقة المظلمة ؟
    Cevap evrenin kesin şekline, taşıdığı karanlık enerji miktarına ve genişleme oranındaki değişikliklere bağlıdır. TED تستند الإجابة على الشكل الدقيق للكون، على كمية الطاقة المظلمة التي يحملها، وعلى التغيرات في تسارع تمدده.
    Bu odanın içinde, sandalyenin altında bir miktar karanlık enerji olabilir. Open Subtitles قد يكون هناك طاقة مظلمة في هذه الحجرة أسفل هذا الكرسي
    Bifrost köprüsü yok olduğunda Ulu Babamız seni buraya göndermek için ne kadar karanlık enerji topladı? Open Subtitles مع موت (بيفروست)، كم من الطاقة المُظلمة تَطلبها والدك لاحضارك إلى هنا؟
    30 yıl sonra, karanlık madde ve karanlık enerji gibi yabancı konseptlerin gerçekten kabul edileceğini hiç tahmin etmezdim. Open Subtitles ولم أكن لأحلم حينها وأنها بعدها بـ30 عام بوجود عمل غريب كليا كالمادة المظلمة والطاقة المظلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more