"karanlık taraf" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجانب المظلم
        
    Kötülük serbest kaldı ve karanlık taraf onu tüketecek. Ona yardım etmelisin. Open Subtitles الشر قد تم اخراجه , و الجانب المظلم سوف يحتويها لابد ان تساعدها
    karanlık taraf Oğul'u tüketti. Open Subtitles الولد قد تم اتلافه عن طريق الجانب المظلم
    En azından her üç senede bir üçlemeyi izlemezsen karanlık taraf kazanır. Open Subtitles إذا لم تشاهد الثلاثية على الأقل مرة كل ثلاث سنوات الجانب المظلم يفوز
    karanlık taraf Artie'ye hançerin ne işe yaradığını söylemeyerek ona yalan söyledi. Open Subtitles الجانب المظلم كذب على جانب الخير من آرتي لانه لم يخبره عن ماهية الخنجر
    Bir zamanlar hepimizin çok değer verdiği ışıktan sapan, karanlık taraf için savaşan bir orduya karşı. Open Subtitles جيش يحارب لاجل الجانب المظلم , يسقط من الضوء الذي نحسبه يوما كان عزيزا
    karanlık taraf sana gerçek gücünü verecek. Open Subtitles الجانب المظلم تحول إليك كذلك القوة الحقيقية
    Dina Katabi: Evet, tabii ki bu çok önemli bir soru. Yanlış kullanım hakkında veya tahmin ediyorum ki Güç'ün karanlık taraf'ını kastettiğini düşünüyorum. TED دينا كتابي: نعم، هذا سؤال مهم جداً بالطبع، مثلًا، ماذا عن الاستخدام الخاطئ، أو ماذا، يمكنني القول، عن الجانب المظلم من القوة؟
    karanlık taraf, maranlık taraf. Bir yıl öncesini hatırlıyor musun? Open Subtitles الجانب المظلم, أتذكر قبل سنة ؟
    karanlık taraf gölgeliyor her şeyi. Open Subtitles الجانب المظلم يحجب كل شيء
    İşte bu karanlık taraf. Open Subtitles هذا هو الجانب المظلم
    karanlık taraf daha eğlenceli. Open Subtitles الجانب المظلم اكثر متعة.
    Ve eğer hayatımda karanlık taraf'ın, bir milletin neye dönüşebileceğiyle ilgili o güzelim hayali nasıl çalıp, çarpıtıp, yok ettiğine dair bir kanıta ihtiyaç duyarsam, bu kanıt, o olacaktı. Open Subtitles لم يكن يجب أن يكون لدي دليل" "... على الجانب المظلم الذي يأخذ الحلم الجميل" "...
    Ve bu kolda karanlık taraf. Open Subtitles وهذا الساعد الجانب المظلم
    İşte bu karanlık taraf dostum. Open Subtitles هذا هو الجانب المظلم يا صديقي
    Ayrıca, karanlık taraf oraya geçmek istediğini biliyorsun! Ne istediğini biliyorsun! Open Subtitles ومع ذلك الجانب المظلم اللعين
    karanlık taraf hakkında bu. Open Subtitles إنه حول الجانب المظلم اللعين
    Sen ve karanlık taraf. Open Subtitles أنت و الجانب المظلم اللعين
    Burası karanlık taraf. Open Subtitles هذا هو الجانب المظلم
    Eski akıl hocam Ben'in deyimiyle karanlık taraf da diyebiliriz. Open Subtitles ...(أو كما يسمّيه معلّمي العجوز (بن "الجانب المظلم"
    karanlık taraf'a geçmişler. Open Subtitles الجانب المظلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more