"karantinada" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحجر الصحي
        
    • العزل
        
    • الحجر الصحيّ
        
    • صحيًّا
        
    • الحجر الصحى
        
    • الصحّي
        
    • الإغلاق
        
    • التام
        
    • تحت الحجر
        
    • حجر صحى
        
    Geri döndüğümde, karantinada uyanık bir şekilde uzanmış seni düşünüyordum. Open Subtitles عندما عدت كنت اجلس مستيقضاً في الحجر الصحي افكر بشأنك
    - Naz'la yukarıda. karantinada sizin aranızda bir şey mi oldu? Open Subtitles انها بالأعلى مع ناز وقع شئ بينكما في غرفة الحجر الصحي
    Ayrıca, şimdilik karantinada kalmayı seçen 135 kişi de var. Open Subtitles بجانب 135 آخرون تم أختيارهم لكي يظلوا في الحجر الصحي منذ الآن
    Bu kafa karıştırıcı ve iç karartıcı ve bazen hepimiz, özellikle karantinada yalnız hissediyoruz. TED مربك ومحبط، وأحياناً، نشعر بالوحدة، خصوصاً أثناء العزل.
    ve burada karantinada olduğunu biliyor Open Subtitles و كذلك تعلم بإنّك موجود هُنا معنّا في الحجر الصحيّ.
    Geri döndüğümde, karantinada uyanık bir şekilde uzanmış seni düşünüyordum. Open Subtitles عندما عُدتُ أولاً كُنْتُ أَظْلُّ مستيقظاً في الحجر الصحي أفكّرُ بشأنك
    Ve gerisini biliyorsunuz. karantinada sizin dönmenizi bekledim. Open Subtitles تعرفان البقية، بقيت في الحجر الصحي أنتظر عودتكما.
    Bilirsin, Amerika'ya gittiğimizde bir ayımı karantinada geçirmek istemem. Open Subtitles أتعلمون؟ أنا لا أرغب بقضاء شهر في الحجر الصحي عند عودتنا
    Ve Gotik Barbie'in yukarıda güvenli halde karantinada olduğuna göre kendini yalnız hissediyorsan partiye uğramaktan çekinme. Open Subtitles ومنذ ان القوطيه باربي لاتزال بامان في الحجر الصحي في السمال, لاتتردد ان تتوقف جانبا اذا شعرت بحريه.
    Bu bulaşıcı bir hastalıksa, karantinada kalması gerekiyor. Open Subtitles ان كانت تعاني من مرض معد فيجب ان تبقى في الحجر الصحي.
    Açıkça ifade edeyim benim yetkim altında hepiniz karantinada kalacaksınız. Open Subtitles دعوني أكن واضحًا معكم: جميعكم هنا تحت سلطتي في هذا الحجر الصحي.
    İkinci seçenek, karantinada verdikleri karışımdan veririz. Open Subtitles والخيار الثاني: نعطيها ذلك الخليط الذي قد تأخذه في الحجر الصحي
    Bu güzel. Kim bilir ne sebeple karantinada olan kızla yatmıştın. Open Subtitles الفتاة التي ضاجعتها بينما كانت في الحجر الصحي لمرض لا نعلم ما هي ماهيته
    48 saatliğine karantinada kalacaksınız. Open Subtitles عليكم أن تكونوا في الحجر الصحي هنا لمُدة 48 ساعَة
    Bu durumun, karantinada sizin önerdiğiniz şekilde zamanı veya esnekliği olmayan sağlık çalışanları ve diğer görevlileri nasıl etkileyeceği hakkında yorum yapar mısınız? TED هل يمكنك أن تتحدث أكثر عن تأثير ذلك على العاملين في المجال الصحي وغيرهم ممن لا يملكون الوقت أو المرونة الكافية في عملهم كي يطبقوا الحجر الصحي بالطريقة التي اقترحتها.
    İkimiz birlikte bir günümüzü karantinada geçirerek viral bir salgını önledik. Open Subtitles انا و انتى قد منعنا فيروس من الانتشار كوباء بقضائنا وقت المساء فى العزل
    Evinizde tamamen karantinada kalmanız zorunludur. Open Subtitles إنّه أمرٌ إلزاميّ أن تبقون في الداخل وتظلّون تحت الحجر الصحيّ الكامل.
    48 saatliğine karantinada kalacaksınız. Open Subtitles ستم الحجر صحيًّا عليكم هُنا لمدّة 48 ساعة.
    Altı saat karantinada kaldığımızdan da emin olun. Open Subtitles تاكدوا من حصولنا على الحجر الصحى العادى وهو 6ساعات
    Herkesi 48 saat karantinada tutuyorduk. Open Subtitles تم وضع الجميع في الحجر الصحّي لمّدّة 48 ساعَة.
    Yoksa fikir sadece insanların dört gün boyunca çok yoğun çalışması ve bu senaryoda belki de tam ücretlerini alamamaları ama bunun yine de tamamen karantinada olmaktan ve işe geri dönüp yeni bir dalgayla karşılaşmaktan daha iyi olması mı? TED أم أن عليهم أن يعملوا بشكل مكثف في 4 أيام، وربما لا يجنون ما يساوي راتبهم الكامل بهذه الفرضية، أم أن هذا أفضل من الإغلاق التام، وأفضل من العودة إلى العمل وظهور موجة ثانية من العدوى؟
    Diyelim ki bir grup dört gün çalışıyor ve 10 gün karantinada kalıyor. TED فلنفترض أن المجموعة الأولى عملت مدة 4 أيام ثم خضعت للإغلاق التام لمدة 10 أيام.
    Son aşamadan önce, bu koridoru saklanma yerimiz olarak karantinada tutacağız. Open Subtitles سنبقي هذا الطابق تحت الحجر لنختبئ فيه قبل المرحلة الأخيرة
    5. seviye karantinada kimse bir yere gidemez. Open Subtitles انة حجر صحى من المستوى الخامس لا احد يذهب الى اى مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more