Geri döndüğümde, karantinada uyanık bir şekilde uzanmış seni düşünüyordum. | Open Subtitles | عندما عدت كنت اجلس مستيقضاً في الحجر الصحي افكر بشأنك |
- Naz'la yukarıda. karantinada sizin aranızda bir şey mi oldu? | Open Subtitles | انها بالأعلى مع ناز وقع شئ بينكما في غرفة الحجر الصحي |
Ayrıca, şimdilik karantinada kalmayı seçen 135 kişi de var. | Open Subtitles | بجانب 135 آخرون تم أختيارهم لكي يظلوا في الحجر الصحي منذ الآن |
Bu kafa karıştırıcı ve iç karartıcı ve bazen hepimiz, özellikle karantinada yalnız hissediyoruz. | TED | مربك ومحبط، وأحياناً، نشعر بالوحدة، خصوصاً أثناء العزل. |
ve burada karantinada olduğunu biliyor | Open Subtitles | و كذلك تعلم بإنّك موجود هُنا معنّا في الحجر الصحيّ. |
Geri döndüğümde, karantinada uyanık bir şekilde uzanmış seni düşünüyordum. | Open Subtitles | عندما عُدتُ أولاً كُنْتُ أَظْلُّ مستيقظاً في الحجر الصحي أفكّرُ بشأنك |
Ve gerisini biliyorsunuz. karantinada sizin dönmenizi bekledim. | Open Subtitles | تعرفان البقية، بقيت في الحجر الصحي أنتظر عودتكما. |
Bilirsin, Amerika'ya gittiğimizde bir ayımı karantinada geçirmek istemem. | Open Subtitles | أتعلمون؟ أنا لا أرغب بقضاء شهر في الحجر الصحي عند عودتنا |
Ve Gotik Barbie'in yukarıda güvenli halde karantinada olduğuna göre kendini yalnız hissediyorsan partiye uğramaktan çekinme. | Open Subtitles | ومنذ ان القوطيه باربي لاتزال بامان في الحجر الصحي في السمال, لاتتردد ان تتوقف جانبا اذا شعرت بحريه. |
Bu bulaşıcı bir hastalıksa, karantinada kalması gerekiyor. | Open Subtitles | ان كانت تعاني من مرض معد فيجب ان تبقى في الحجر الصحي. |
Açıkça ifade edeyim benim yetkim altında hepiniz karantinada kalacaksınız. | Open Subtitles | دعوني أكن واضحًا معكم: جميعكم هنا تحت سلطتي في هذا الحجر الصحي. |
İkinci seçenek, karantinada verdikleri karışımdan veririz. | Open Subtitles | والخيار الثاني: نعطيها ذلك الخليط الذي قد تأخذه في الحجر الصحي |
Bu güzel. Kim bilir ne sebeple karantinada olan kızla yatmıştın. | Open Subtitles | الفتاة التي ضاجعتها بينما كانت في الحجر الصحي لمرض لا نعلم ما هي ماهيته |
48 saatliğine karantinada kalacaksınız. | Open Subtitles | عليكم أن تكونوا في الحجر الصحي هنا لمُدة 48 ساعَة |
Bu durumun, karantinada sizin önerdiğiniz şekilde zamanı veya esnekliği olmayan sağlık çalışanları ve diğer görevlileri nasıl etkileyeceği hakkında yorum yapar mısınız? | TED | هل يمكنك أن تتحدث أكثر عن تأثير ذلك على العاملين في المجال الصحي وغيرهم ممن لا يملكون الوقت أو المرونة الكافية في عملهم كي يطبقوا الحجر الصحي بالطريقة التي اقترحتها. |
İkimiz birlikte bir günümüzü karantinada geçirerek viral bir salgını önledik. | Open Subtitles | انا و انتى قد منعنا فيروس من الانتشار كوباء بقضائنا وقت المساء فى العزل |
Evinizde tamamen karantinada kalmanız zorunludur. | Open Subtitles | إنّه أمرٌ إلزاميّ أن تبقون في الداخل وتظلّون تحت الحجر الصحيّ الكامل. |
48 saatliğine karantinada kalacaksınız. | Open Subtitles | ستم الحجر صحيًّا عليكم هُنا لمدّة 48 ساعة. |
Altı saat karantinada kaldığımızdan da emin olun. | Open Subtitles | تاكدوا من حصولنا على الحجر الصحى العادى وهو 6ساعات |
Herkesi 48 saat karantinada tutuyorduk. | Open Subtitles | تم وضع الجميع في الحجر الصحّي لمّدّة 48 ساعَة. |
Yoksa fikir sadece insanların dört gün boyunca çok yoğun çalışması ve bu senaryoda belki de tam ücretlerini alamamaları ama bunun yine de tamamen karantinada olmaktan ve işe geri dönüp yeni bir dalgayla karşılaşmaktan daha iyi olması mı? | TED | أم أن عليهم أن يعملوا بشكل مكثف في 4 أيام، وربما لا يجنون ما يساوي راتبهم الكامل بهذه الفرضية، أم أن هذا أفضل من الإغلاق التام، وأفضل من العودة إلى العمل وظهور موجة ثانية من العدوى؟ |
Diyelim ki bir grup dört gün çalışıyor ve 10 gün karantinada kalıyor. | TED | فلنفترض أن المجموعة الأولى عملت مدة 4 أيام ثم خضعت للإغلاق التام لمدة 10 أيام. |
Son aşamadan önce, bu koridoru saklanma yerimiz olarak karantinada tutacağız. | Open Subtitles | سنبقي هذا الطابق تحت الحجر لنختبئ فيه قبل المرحلة الأخيرة |
5. seviye karantinada kimse bir yere gidemez. | Open Subtitles | انة حجر صحى من المستوى الخامس لا احد يذهب الى اى مكان |