Ona çok büyük utanca neden olan bir karardı eğer romanı doğru hatırlıyorsam. | Open Subtitles | وهو قرار سبب لها الكثير من الإحراج إذا كنت أتذكر الرواية بشكل صحيح |
Huzur içinde ölmesine izin vermek hayatımda verdiğim en zor karardı. Doktorların söylediği o sözleri gün be gün beraberimde taşıdım. | TED | كان ذلك أصعب قرار اتخذته في حياتي، أن أتركها تموت بسلام، ومازلت أحمل كلمات أولائك الأطباء معي كل يوم. |
Bu vermek zorunda kaldığım en zor karardı, ama başka çarem yoktu. | TED | كان ذلك أصعب قرار اتخذته، ولكن لم يكن لدي خيار. |
Cesur bir karardı zira radikal ve barışçı düşüncelerin orduya yayılma olasılığı vardı. | Open Subtitles | كان قراراً متهوّراً ، فمن المحتمل نشر الأفكار الجذرية والسلمية داخل الجيش |
Richard, ben korkuyorum ve hava da karardı! | Open Subtitles | ريتشارد.. أنا خائفه و هى حالكة الظلام بالخارج |
Adam bir domuzdu, ama bu hepimizin alması gereken bir karardı. | Open Subtitles | الرجل كان حقيراً و لكن هذا القرار يجب أن نتخذه سوياً |
Yanlış karardı, dedim ya! Başka ne dememi istiyorsun? | Open Subtitles | لقد قلت كان قرارا سيئا ماذا تريدني ان اقول ايضا ؟ |
Bu, Simpsonlar'ın en büyük karardı. Aptal karım yerine çocukları dinlemeliydim. | Open Subtitles | ذلك كان أكبر قرار واجهته في حياتي، وجب أن أنصت إلى الأطفال بدلاً من زوجتي الحمقاء |
Tamam, yanlış karardı. Fakat onun hakkında çok tuhaf bir his duyuyorum. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كان قرار سيئا لكنى احمل له شعورا غريبا |
Niçin bunu kabul etmiyorsun? Tamam, yanlış karardı. | Open Subtitles | كان قرار سيئا منك ، السهولة والبساطة لماذا لا تعترفى |
Ben oldukça gelişmiş bir beyine sahibim, o ise koca yuvarlak bir ağıza sahip. Çok zor bir karardı. | Open Subtitles | انا املك عقل متطوره و هى عندها فم كبير , كان قرار صعب يا ديك |
"Bu babam adına üç dört gün boyunca düşündüğü için oldukça karmaşık bir karardı. | Open Subtitles | كان قرار شائك على والدي فكّر فيه لثلاثة أو أربعة أيام |
Asla. Omega'dan ayrılmak verdiğim en doğru karardı. | Open Subtitles | لا مستحيل تركي لأوميجا كان أفضل قرار إتخذته. |
Bence bu iyi bir karardı. Artık gülümseyebilirsin. | Open Subtitles | لقد كان قراراً صائباً ، تستطيع ألأبتسام ألآن |
Bilmem. Benim için ani bir karardı. | Open Subtitles | لا أعرف ، فقد كان قرارى للإلتحاق بكم قراراً سريعاً |
Yani, tahmininize göre General, SG-6'yı o gezegene göndermek doğru bir karardı. | Open Subtitles | ..بتقديرك إذاً حضرة اللواء أن القرار بإرسال الفريق 6 إلى ذلك الكوكب بالتحديد كان قراراً صائباً؟ |
Richard, ben korkuyorum ve hava da karardı! | Open Subtitles | ريتشارد.. أنا خائفه و هى حالكة الظلام بالخارج |
Son hatırlağım senin titrediğin. Sonra herşey karardı. | Open Subtitles | آخر شيء أذكره هو أنك كنت ترتجف، ثم حلّ الظلام |
Şartlar göz önüne alındığında bugün yaptığım seçim doğru bir karardı. | Open Subtitles | القرار الذي اتخذته اليوم كان القرار الصائب نظراً للحقائق التي لدي |
Herşeyi ardında bırakıp gitmek çok ciddi bir karardı ve kimse bu kararı kolay almıyor. | TED | لقد كان قرارًا يائسًا أن تذهب وتترك كل شيء وراءك، ولا يستطيع أحد اتخاذ هذا القرار بسهولة. |
Athosialı kardeşlerimi, Atlantis'te yaşamak için terketmek çok zor bir karardı. | Open Subtitles | تركت أتباعي من الأتوزيين ليكون مكاني هنا في أتلانتس كان قرارا صعبا |
Maskeyi gördüm ve her şey karardı. | Open Subtitles | رأيت م ل قناع ثم ذهب كل شيء مظلم. |
Daha sonra her taraf karardı ve en son yere çarptığımı hatırlıyorum. | Open Subtitles | و بعدها أظلمت الدنيا أمامي و آخر ما أذكر هو الاصطدام بسطح السفينة |
Hava iyice karardı... İki saat yürüyün mü demişti? | Open Subtitles | لقد أظلم الليل تماماً، قالت سنسير ساعتين؟ |
Beş saniye içinde her şey berbat oldu, pencerelerimiz suya batarken hayatımız karardı ve bu beş saniye o kadar çabuk geçiyor ki. | TED | كل ما نحتاجه خمس ثواني ليحول كل شيء من جيد إلى ظلام لما يغمرالماء النوافذ. تمر تلك الخمس ثواني بسرعة . |
Hava karardı ve Quentin Fields'i öldüren kişiyi hâlâ bulamadılar bu da beni biraz korkutuyor. | Open Subtitles | ان الدنيا مظلمة ولاذلنا لم نعلم من فتل كوينتن فيلد وهذا يخيفنى |
Tekrar ediyorum Washington karardı. | Open Subtitles | العاصمة صارت في عتمة |
Sonra herşey birden karardı. | Open Subtitles | عندما ذهب كل شيء للسواد |