"kardeşlerimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • إخوتي
        
    • أخوتي
        
    • أخواتي
        
    • اخوتي
        
    • إخواني
        
    • إخوتى
        
    • أشقائي
        
    • أخويّ
        
    • اخوتى
        
    • أخوتى
        
    • شقيقاي
        
    • شقيقاتي
        
    • بإخوتي
        
    • بأخواتي
        
    • اخواتي
        
    İyi denemeydi ama kardeşlerimi saymazsak annem salak bir çocuk yetiştirmedi benim. Open Subtitles محاولة جيدة، لكن أمّي لم تربي حمقى إلا إن قمت بحساب إخوتي.
    Orada işimize yarayabilecek sihirler var. kardeşlerimi kurtarmak için kullanabiliriz. Open Subtitles يوجد سحر بالداخل يستطيع مساعدتنا يمكننا استخدامه للعثور على إخوتي
    kardeşlerimi zehirlemek ve yok etmek isteyenlerden acımasızca intikam alacağım. Open Subtitles وسوف اصب انتقامي وغضبي الشديدين على هؤلاء الذين يريدون تسميم و تحطيم أخوتي
    Fakat sonra teyzelerimden biri olan Auntie Okoi kız kardeşlerimi aldı. TED ولكن حينها قررت إحدى عماتي، عمتي أوكوي، أن تأخذ أخواتي.
    kardeşlerimi zehirlemek ve yok etmek isteyenlerden acımasızca intikam alacağım. Open Subtitles و غضبي الشديدين على هؤلاء الذين يريدون تسميم و تحطيم اخوتي
    Bana ne zaman baksa kardeşlerimi görüyordu... Open Subtitles وكانت كُلّما تنظر إلي ترى إخواني, وقد سلبوها كل شيء
    kardeşlerimi arıyordum. Hep başlarını belaya sokarlar. Open Subtitles كنت أبحث عن إخوتى فهم دائما يقعان فى المشاكل
    O güveni kazandığın yeri gördüm. Savaş alanında, kardeşlerimi öldürerek. Open Subtitles رأيت اكتسبت ثقته على ميدان المعركة حيثما قتلت إخوتي وأخواتي
    Ben de öyle diyorum. Sen hep kardeşlerimi azarlıyorsun. Onlara hiç inanmıyorsun. Open Subtitles توبّخ إخوتي دائما أنت لا تصدّقهم على الإطلاق
    kardeşlerimi arıyordum. Hep başlarını belaya sokarlar. Open Subtitles كنت أبحث عن إخوتي فهما دائما يقعان في المشاكل
    Küçük kardeşlerimi, annemin isteklerini ve ihtiyaçlarını kullandın Open Subtitles لقد قمت بإستغلال إخوتي الصغار و أخواتي و أمي
    Anneme kardeşlerimi yetiştirmesine yardım ettim, en büyükleri bendim, ve sanırım bu bende bir alışkanlık haline geldi. Open Subtitles ساعدت أمي في تربية أخوتي وأخواتي كنت الأكبر و يبدو أن العادة لازمتني
    kardeşlerimi İngiliz sömürgecilerinin kölesi olmaktan kurtarmak için. Open Subtitles لتحرير أخوتي وأخواتي من إستعباد الإنجليز المستعبدين
    Bu hafta iki melek öldürdüm. kardeşlerimi. Avlanıyorum. Open Subtitles لقد قتلت اثنان من الملائكة هذا الاسبوع أنا مطارد من أخوتي ، أنا متمرد
    Liseyi bitirdikten sonra kız kardeşlerimi, üvey kız kardeşimin yaşadığı Nairobi'ye götürdüm. TED عندما أنهيت مسيرة المدرسة الثانوية، نقلت أخواتي إلى نيروبي للعيش مع أختي غير الشقيقة.
    Eğer insan olursam babamı ve kardeşlerimi asla göremeyeceğim. Open Subtitles إذا أصبحت إنسانة, لن أكون مع أبي و أخواتي مرة أخرى.
    kardeşlerimi zehirlemek isteyenlerden acımasızca intikam alacağım. Open Subtitles على هؤلاء الذين يريدون تسميم و تحطيم اخوتي وسوف تعرف .. ان اسمي هو السيد
    kardeşlerimi gökten çekmeme izin veriyor. Open Subtitles وليسمح لي لاسقاط إخواني وأخواتي من الأثير.
    Evet, kız kardeşlerimi haftaya tatile götürüyorum bu yüzden bana otelin onay numaralarını veriyordu. Open Subtitles نعم.ام انا ذاهبه مع إخوتى في عطلة الأسبوع المقبل وكان عليها أن تعطيني تأكيد أرقام الفندق
    İnanç beni ve kardeşlerimi üniversite öğrencileri bizi kilise okuluna davet etmek için evimize geldiklerinde buldu. TED وجد الإيمان طريقه إليّ وإلى أشقائي عندما حضر طلاب الجامعة إلى منزلنا لدعوتنا إلى مدرسة يوم الأحد.
    Geri dönüşü olmayan bir şey olmadan.. ..kardeşlerimi iyileştirmelisin. Open Subtitles أودّك أن تشفي أخويّ قبلما يحدث شيء يتعذّر إصلاحه.
    Anneme beni bulduğunuzda geride kalan kardeşlerimi yüzüstü bırakıp gitmenin mümkün olmadığını söyleyin. Open Subtitles أخبرها أنك عندما عثرت عليّ كنت هنا مع اخوتى الوحيدون الذين تبقوا لى و الذين لا أقبل أبدا أن أتخلى عنهم
    Peki benden önceki yıllarda doğan büyük kardeşlerimi hiç gördün mü? Open Subtitles وهل لم تعرف قط أخوتى الكبار المولودين قبلى بسنوات ؟
    Neredeyse o çocukları, kardeşlerimi öldürüyordun. Open Subtitles لقد كنتِ على وشك قتل هذان الولدان ,شقيقاي
    - Pardon? Yıllarca kız kardeşlerimi emzirmekten harap oldular. Open Subtitles كانا في حالةٍ سيّئة لسنواتٍ طويلة من إرضاع شقيقاتي.
    Ateşin etrafında dans eden Afrikalı kız kardeşlerimi hatırladım. Open Subtitles يذكّرني هذا بإخوتي الإفريقيات يرقصن حول النار
    Şu an, kız kardeşlerimi düşünmek istiyorum genelevlerde acı çeken kız kardeşlerimi evlilik ıstırabı çeken kız kardeşlerimi. Open Subtitles في الوقت الحاضر , أريد أن أفكر بأخواتي اللواتي يعانين في بيوت الدعارة أو اخواتي اللاتي يعانين و هن متزوجات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more