"kardeşlerinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • إخوتك
        
    • أخواتك
        
    • أخواتها
        
    • إخوته
        
    • أخوته
        
    • شقيقاتك
        
    • إخوانك
        
    • إخوتها
        
    kardeşlerinden bir şey saklıyorsa belki başka şeyler de saklıyordur. Open Subtitles إذا أخفيت شيئاً واحداً عن إخوتك فأنك ربما تخفي أشياء أكثر
    Söz verdin. Ant içtin. Şimdi kardeşlerinden biri öldüğüne göre, seni neden kardeş gibi karşılayayım? Open Subtitles قطعت وعدًا وعهدت بقسم، والآن مات أحد إخوتك
    JellyBean seni kardeşlerinden daha çok sever. Herkes seni kardeşlerinden çok sever. Open Subtitles وجيلي بين يحبك أكثر من أخواتك والجميع كذلك يوماً ما ستكون رئيس أيداهو
    Neden bu sayko diğer kardeşlerinden birinde kalmıyor? Open Subtitles لماذا لا تذهب مباشرة النفسي مع واحدة من أخواتها الأخرى؟
    Skaldak Marslı kardeşlerinden cevap alamadı. Open Subtitles لم يحصل سكالدك على رد من إخوته المريخيين
    Erkek kardeşlerinden bahsetmedi ama, değil mi? Open Subtitles مع ذلك فهو لم يخبرك بشأن أخوته أليس كذلك؟
    Ne kadar erken bu durdurmak, ne kadar erken size kardeşlerinden biri kaydedebilirsiniz. Open Subtitles كلما أسرعنا لنوقفه كلما كان أسرع لتنقذي إحدى شقيقاتك
    Fakir kardeşlerinden bahsettiğinde, barıştan bahsediyorsun, Maria. Open Subtitles عندما تحدثت إلى إخوانك المساكين , تحدثت عن السلام يا ماريا
    Sonra kardeşlerinden birkaçı gelip beni burada ölüme terk ettiler. Open Subtitles حتى بضع إخوتها جرني من هنا وترك لي لالأموات.
    Bak, sana kardeşlerinden daha fazla müsamaha gösteriyorum, ve bunun bir sebebi var. Open Subtitles انا اقربك اكثر من إخوتك هناك سبب لذلك
    Çığlıkların, kardeşlerinden ayrılışın.. Open Subtitles -صراخك وأنت تترك إخوتك
    kardeşlerinden biriydi. Open Subtitles -كان أحد إخوتك .
    kardeşlerinden önce kraliyet yakutunu Bulmak zorundasın. Open Subtitles عليك أن تجد النواة الملكية التي في الياقوتة قبل أخواتك
    Elimizde bir delil var sizden birinin ya da sen ya da kardeşlerinden birinin... annenizin öldürüldüğü sırada yanındaymış. Open Subtitles لدينا أدلة على أنه إما أنت أو أخوك أو واحده من أخواتك ... كان مع امك عندما قتلت
    Kız kardeşlerinden üçünü alıp tuzakları kontrol et. Open Subtitles خذي ثلاثة من أخواتك وتفقدن الفخاخ.
    Neden psikopat gidip diğer kardeşlerinden birinde yaşamıyor. Open Subtitles لماذا لا والنفسي يذهب ويعيش مع واحدة من أخواتها الأخرى؟
    Diğer kardeşlerinden biri de güzel. Open Subtitles ولكن هناك واحدة من أخواتها جميلة للغاية أيضاً
    Daha büyük ve kardeşlerinden daha cesur olan bir tanesi, doğduğu yerin ötesindeki dünyayı keşfetmek isteği ile yanıp tutşuyor. Open Subtitles وكونه أقدم بساعة من إخوته وأجرأها فيتعجّل استكشاف العالم وراء مسقط رأسه
    Eh, içlerinden biri kardeşlerinden önce çıkmaya niyetli. Open Subtitles {\pos(190,230)}هناك شخصٌ توّاقٌ للخروج قبل بقيّة إخوته.
    Üzgünüm ama bizim krallığımızda kralın kardeşlerinden önce evlenmesi gerekiyor. Open Subtitles للأسف،فيمملكتنا... يُلزم القانون الملك بأن يتزوج قبل زواج أحد من أخوته
    Erkek kardeşlerinden bahsetmedi ama, değil mi? Open Subtitles مع ذلك فهو لم يخبرك بشأن أخوته
    Kız kardeşlerinden biriyle dans etmediğin sürece balolar kesinlikle yasak. Open Subtitles الحفلات الراقصة ممنوعة كليا، الا ان رافقتك احدى شقيقاتك!
    kardeşlerinden korkmadığımı göstermek için gizlice buraya geldim. Open Subtitles تسللت هنا لأريك أني لا أخاف من إخوانك الحمقى.
    Erkek kardeşlerinden biriyle tekrar buluşuyor. Open Subtitles وتجتمع مع أحد إخوتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more