"kartelin" - Translation from Turkish to Arabic

    • العصابة
        
    • الكارتل
        
    • الكارتيل
        
    • كارتل
        
    • عصابتها للمخدرات
        
    • كارتيل
        
    • كبار سادة
        
    • العصابات المكسيكية
        
    - Yani rekabeti kırmak için kartelin tarlasına baskın mı yaptım? Open Subtitles إذاً، قد أغرتُ على مزرعة العصابة المكسيكيّة لأقضي على المنافسة ؟
    Birkaç haftada bir gelip, uh, kartelin mali durumunu düzenliyor. Open Subtitles تأتي إلى المدينة كل بضعة أسابيع لتنظم حسابات العصابة المالية
    Kamali buraya yılda bir veya iki kez gelir ve kartelin parasını ülke dışına çıkaran kişinin o olduğunu biliyoruz. Open Subtitles كمالي هُنا مرة أو مرتين في السنة ونحن نعرف انه المفتاح ل نقل أموال الكارتل خارج البلاد.
    Görünüşe göre, Clay bu cinayeti kartelin işiymiş gibi göstermeye çalışmış. Open Subtitles يبدو انه... كلاي قام بمحاولة توجيه أصابع الاتهام نحو هراء الكارتيل
    Eğer Riley kartelin ekibiyle peşimizdeyse, kalmayıp mümkün olduğunca uzağa kaçmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles إذا رايلي سيأتي حقا بعد لنا مع كارتل قتل والتشكيلات، لا يجب علينا محاولة للبقاء، مثل، في اماكن بعيدة ممكن؟
    kartelin hattını sağlamlaştırıyor. Open Subtitles -إنها ترسخ وسائل توصيل عصابتها للمخدرات.
    kartelin adamları kırıp dökünce araba şehir hurdalığına çekilmiş. Open Subtitles قالوا أنّها قُطرت إلى حجز المدينة بعد أن حطمها فتيان العصابة.
    - Hala kartelin esrarı burada ektiklerine inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنّ . تلك العصابة المكسيكيّة كانت تزرع الحشيش هنا
    - Böylece kartelin çalışması gibi göstermek için bir tarlayı feda edebilirdin. Open Subtitles لذلك يمكنك تحمّل التضحيّة بواحدةٍ من مزارعك محاولاً جعلها من فعلة العصابة المكسيكيّة
    O da olur. Bly, güvenlik görevlisi kartelin adamı. Open Subtitles اقتربت بشكل كافي بلاي ، حراس الامن يعملون مع العصابة
    Sınırda çalıştığım kartelin bir rutini vardı. Open Subtitles أذكر تلك العصابة التي عملت معها على الحدود .. كانت لديهم تلك العادة
    kartelin en iyi tetikçisi nasıl böyle bir hata yapar anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكنك أن تقتل أفضل رجال العصابة
    Bizim Özel Harekat gibi. Ama bazıları sonunda kartelin eline düşüyor. Open Subtitles إنّهم أشبه بحرّاسنا، لكن بعضهم ينتهي به المطاف على كشوف حسابات الكارتل.
    Bindiğimde de kartelin para aklama işini nasıl ve nerede yaptığını tüm detaylarıyla anlatacak. Open Subtitles وعندما أفعل سيخبرني بالضبط كيف و أين الكارتل يقومون بغسل هذا المال في نقطة ما سأقوم إيجاد المال بأكمله
    Bly, güvenlik görevlisi kartelin adamı. Open Subtitles بلاي، هو حارس أمن مع الكارتل.
    Sen de kartelin bize sorun getirmeyeceğini söylemiştin. Open Subtitles و أنت وعدتني ان الكارتيل سيكون مفيداً للنادي
    Kulüp evindeki kasada kartelin parası var. Open Subtitles أعلم أنك تضع أموال الكارتيل في خزينة الكنيسة.
    - kartelin kullandığı 3 güvenli evin koordinatlarını buldum. Open Subtitles ماذا لديك؟ لقد حصلت على إحداثيات ل 3 منازل آمنة تستخدمها الكارتيل.
    kartelin suikast ekibini üstüme salan sensin. Open Subtitles أنت السبب نحن في هذا القارب، رايلي. أنت واحد الذين أرسلوا ضرب كارتل فرقة بعدي.
    Kane, kartelin korunaklı evlerinden birine yapılan baskına katılan üç polis memurunu öldürmekle suçlandı ve ölüm cezasına çarptırıldı. Open Subtitles كين سوف يعدم بتهمه القتل العمد ثلاثه من شرطه لوس انجلوس شاركو بحمله علي منزل كارتل المحصن
    kartelin hattını sağlamlaştırıyor. Open Subtitles -إنها ترسخ وسائل توصيل عصابتها للمخدرات.
    Ne oldu? Federaller kartelin deniz altılarından birini durdurmuş. Open Subtitles الفيدراليين اوقفو احدى غواصات الـ "كارتيل
    kartelin Birleşik Devletler'deki kolu neredeyse. Open Subtitles إنه من كبار سادة الأعضاء في الولايات المتحدة.
    Yani.. ben de.. Ben de içeri alırsın diye düşündüm. kartelin eline düşmekten iyidir. Open Subtitles لذا، أعتقد أنك تريد القبض علي أنت أفضل من العصابات المكسيكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more