| Teslim olacağız. Ama sana veya bu kasabadan birine değil. | Open Subtitles | نحن سنستسلم ولكن ليس لك او لأي احد في البلدة |
| Bu kasabadan biri onu öldürdü! Kim olduğunu bulmanızı istiyorum! | Open Subtitles | وقد قتله احد سكان هذه البلدة أريدك أن تجد الفاعل |
| Bankanιn planιnι bilen ve kasabadan çιkacak kadar silah kullanabilecek adamlar. | Open Subtitles | رجال تعرف مخطط البنك وكذلك كيف تخرج من البلدة بعد السرقة |
| O kasabadan ayrılıncaya kadar beş yıl onları kullanmak zorunda kaldım. | TED | و قد استخدمت هذه لخمس سنوات و لحين مغادرتي تلك المدينة. |
| Yemeğimizi yiyelim, videoları teslim edelim ve gidelim bu kasabadan. | Open Subtitles | حسناً، لنأكل و نقوم بتوصيل الشرائط و نخرج من المدينة |
| Vida Surat öldü! Şimdi, ya kasabadan gidin, ya da ölün! | Open Subtitles | سكروفيس قد مات الآن اخرج من هذه البلدة أَو انك ستموت |
| Ama senden ve bu kasabadan uzaklaştığımda fark ettim ki, aklı başındaki herkes gitmeye devam ederdi benim dönmem gerekiyordu. | Open Subtitles | ولكن كلما أبتعدت أكثر عنك وعن هذه البلدة أدركت أنه رغم أن أي إنسان عاقل سيواصل الإبتعاد فإني أردت العودة |
| Ama senden ve bu kasabadan uzaklaştığımda fark ettim ki, aklı başındaki herkes gitmeye devam ederdi benim dönmem gerekiyordu. | Open Subtitles | ولكن كلما أبتعدت أكثر عنك وعن هذه البلدة أدركت أنه رغم أن أي إنسان عاقل سيواصل الإبتعاد فإني أردت العودة |
| Zor bir adam. Hiçbir şey satamadan beni kasabadan kovdu. | Open Subtitles | ذلك الفظّ، لقد طردني من البلدة قبل أن أبيع شيئاً. |
| Ben de tüm bunlar bitene kadar kasabadan uzaklaşmak istersiniz, diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن عليكِ الخروج من البلدة إلى أن ينتهي كل هذا. |
| O küçük kasabadan önce, sanırım bir tane daha su çukuru var. | Open Subtitles | على ما يبدو بقي فقط حجرة ماء واحدة قبل تلك البلدة الصغيرة. |
| Ya birisi oğlunu öldürmeye çalışıyor ve kasabadan gitmen lazım ya da nerede yaşadığını bilen dengesiz herifin teki kasabadan ayrılmanı söylüyor. | Open Subtitles | إما شخص يحاول قتل إبنكِ و عليكِ الخروج من البلدة, أو مسخ مختل, يعرف أين تعيشين تماماً, يخبركِ أن تخرجي من البلدة. |
| Bunu kutlamalıyız, beraber hafta sonu kasabadan başka bir yerlere gitmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نحتفل إلى خارج المدينة في عطلة الأسبوع، على نفقتي |
| Üniversiteyi kazansaydım ben de bu kasabadan gider ve bir daha arkama bakmazdım. | Open Subtitles | لو ذهب إلى الكلية لـ غادرت هذه المدينة ولم أنظر الى الوراء أبداً |
| kasabadan kaçmak biraz şüpheli gözükmeyecek mi sence? Kim şüphelenecek? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الهروب من المدينة يبدو مشبوه فيه قليلا؟ |
| Bu küçük aptal kasabadan çok daha büyük bir şeyin parçası olacağım. | Open Subtitles | إسمع، سأكون جزاءً من شيء كبير أكبر من هذه المدينة الصغيرة الغبية |
| Muhtemelen Frank Gehry ile aynı kasabadan olduğumu anlayabilirsiniz. | TED | من المحتمل أن نقول أننى و فرانك جيري ننتمى لنفس المدينة. |
| Hâlâ tutulmalardan korkan bir kasabadan daha fazlası olduğumuzu gösterelim. | Open Subtitles | نثبت أننا أكثر من بلدة لا تزال تخاف من الخسوف |
| Hayır, kendi arabasıyla kasabadan ayrılken görülmüş... işverinin arabasıyla. | Open Subtitles | لا,لقد شوهدت وهي تغادر المدينه في سيارتها بواسطة مديرها |
| Memur Im'in dediğine göre Jang Tae San çoktan bu kasabadan ayrılmış. | Open Subtitles | كما قال المحقق آيم ، جانج تاي سان ترك هذهِ البلده بالفعل |
| Onunla evleneceğiz ve bende bu salak kasabadan kurtulmuş olacağım. | Open Subtitles | سوف نتزوج.. أنا سوف أخرج من هذه القرية القبيحة |
| Hadi çabuk çıkalım ve bu kasabadan ayrılıp tekrar Gizli Ses Köyü'nü aramaya başlayalım. | Open Subtitles | لنسرع ونترك هذه البلدة ونبدأ البحث عن قرية الصوت ثانيةً |
| Evet, Bill bu küçük kasabadan ayrılıp Sandra Dee ve diğer bütün Hollywood bebekleri ile tanışacak. | Open Subtitles | نعم. بيل سَيَتْركُ هذه البلدةِ وسيُقابلُ ساندرا دي وكُلّ الفتيات الجميلات الأخريات في هوليود. |
| Silah hakkında tekrar konuşalım. kasabadan ayrılmadan önce aldım diyorsun. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن المسدس مجددا تقول انك اشتريته مباشرة قبل مغادرتك للبلدة |
| kasabadan istediklerini almaya çalışacağım. | Open Subtitles | سأحاول أحضار ما كتبتيه أثناء وجودى بالبلدة |
| Sen kasabadan ayrılmadan önce, güzel günlerimiz olmuştu. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا بَعْض الأوقات الطيبةِ أمامك تَركَ بلدةً. |
| Albayda, ben de küçük kasabadan gelme iki sıradan insanız. | Open Subtitles | نحن مجرد زوج من الفتيه من بلده صغيره , الكولونيل و انا . فهمت ؟ |
| Ancak sen yapamazsan, ben seni keser Ja-in'le birlikte bu kasabadan ayrılırız. | Open Subtitles | ولكن إذا لا تستطيع سأقطعك... ...و أتركك مع جا ان في القريه |
| İnsanları Kuzey rüzgarlarıyla birlikte kasabadan kasabaya dolaşıp eski ilaçları dağıtırlardı. | Open Subtitles | شعبها كان ينتقل مع ...الرياح الشمالية ...من قرية لقرية وحرفتهم هي تحضير العلاج والدواء |
| Ritow adlı bir kasabadan geliyorum. | Open Subtitles | ,ميسوري أصلاً مدينة صغيرة تدعى ريدل |