Bir sınır kasabasında 300 kadın kaybolmuştu, çünkü yoksul ve esmerdiler. | TED | 300 امراة قد اختفت في بلدة حدودية لانهن سمراوات و فقيرات |
Hepimiz , California'nın Visalia adlı küçük bir kasabasında yaşıyoruz. | Open Subtitles | كلنا بشكل مباشر في بلدة صغيرة في كاليفورنيا تدَعا فيزاليا. |
Teresia, Kenya ve Uganda sınırındaki Malaba kasabasında, bir ağacın altında kıyafet satardı. | TED | تبيع تيرسيا الملابس تحت شجرة في بلدة تدعي مالابا، على الحدود بين أوغندا وكينيا. |
Victoria'nın küçücük bir kasabasında büyüdüm. | TED | لقد نشأت في قرية صغيرة جداً في فكتوريا. |
Bir şehir kasabasında, saygın bir dişçinin karısı olsa bile. | Open Subtitles | حتى و إن كانت زوجة لطبيب أسنان في مدينة ريفية |
10 yıl önce Hitler gücü ele geçirdiğinde Hans ve Sophie Scholl, Forchtenberg kasabasında yaşayan gençlerdi. | TED | عندما استولى هتلر على السلطة قبل 10 أعوام. كان هانز وصوفي شول مراهقين في بلدة فورشتينبرغ. |
Hep başına buyruk yaşayan siz küçük bir garnizon kasabasında yaşamanın nasıl olduğu hakkında fikriniz var mı? | Open Subtitles | أنت يا من عشت دائماً بحرية هل لديك أى فكرة عن الحياة فى بلدة بها حامية عسكرية ؟ |
Baba Vito Andolini, Sicilya'nın Corleone kasabasında doğdu. | Open Subtitles | وُلد الأب الروحي باسم فيتو أندولينى في بلدة كورليوني بصقلية |
Baba, Vito Andolini adıyla, Siciya'daki Corleone kasabasında doğmuştu. | Open Subtitles | وُلد الأب الروحى باسم فيتو أندولينى فى بلدة كورليونى بصقلية |
17 yaşındayım ve Batı Virginia'da küçük bir madenci kasabasında yaşıyorum. ...iki, bir, ateş. | Open Subtitles | عندى 17 سنة وأعيش فى بلدة صغيرة لمناجم الفحم |
Ama Jokey kasabasında her şey yolunda gitmiyor. | Open Subtitles | ولكن ليست كل الأمور على ما يرام في بلدة فرسان السباق |
Bir Alman kasabasında, hafızasını kaybetmiş bir şekilde belirmiş tek hatırladığı adıymış. | Open Subtitles | ظهر في بلدة ألمانية لا يذكر من هو كل ما أمكنه تذكره هو اسمه |
Ne olursa olsun, Rokut kasabasında yolcuğumuz sona erecek, hayatı benimle kalmasından çok daha iyi olur. | Open Subtitles | بغض النظر عن الذي سيأخذها في بلدة روكوت حياتها ستكون أفضل اذا لم تبقى معي |
Buraya 20 km mesafedeki Harrisford kasabasında bir sorunumuz var. | Open Subtitles | شباب لدينا مشكلة اربعة عشر ميلا شرق بلدة هاريسفورد |
Hunharca katliam Aberdeen kasabasında meydana geldi. | Open Subtitles | اسلوب القتل مشابه لما وقع في بلدة ابردين |
Tracetown kasabasında olup da, Natesville'de olmayan şey nedir? | Open Subtitles | مالذي يوجد في بلدة تريس في هذه تيتسفيل لاتوجد؟ |
Omer, Luksor'un kuzeyinde Guft kasabasında yaşayan bir Guftlu. | TED | عمر من قرية تدعى جوفت، قرية إلى الجنوب من الأقصر. |
Ve açıkçası, böyle bir dağ kasabasında sizin gibi birine rastlamak, gerçekten şaşırtıcı. | Open Subtitles | وبصراحة، أن أرى امرأة مثلكِ في قرية كهذه فهذا مروّع |
Oğlak'ın kasabasında. Darius onu dışarı okudu. | Open Subtitles | إنها في قرية كابريكورن , داريوس أخرجها بالقراءة |
Mar del Plata dışında ufak bir sahil kasabasında arkadaşlarım var İtalyan. | Open Subtitles | لدي أصدقاء في مدينة الشاطئ الصغير خارج مار دي بلاتا أصدقاء أيطاليون |
Fakat oğlum Max gibi liberal üniversite kasabasında büyüme koşulunda Bu ilk kaba yazılım nasıl değişikliğe uğrayacak? | TED | لكن كما يشب إبني ماكس في مدينة جامعية ليبرالية , كيف يمكن لهذه المسودة أن تُعدل و تُنقح ؟ |