"kaskın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخوذة
        
    • خوذتك
        
    • خوذة
        
    • الخودة
        
    • الخوذه
        
    kaskın olmadan gitmene izin veremem. Open Subtitles لا أستطيع السماح لك بالمشاركة بدون الخوذة.
    Yani, iyi hoş da fakat şu kaskın altında saçlarım karman çorman oldu. Open Subtitles أنا أقصد, المعدات وكل شىء رائع لكن شعرى يتلف داخل هذه الخوذة
    Şey, 500 ve kaskın diyor. Open Subtitles يارجل، هو يتحدث عن 500 بالإضافة إلى خوذتك
    kaskın, dışarıda açıkta olduğun için yakalamış olmalı. Open Subtitles لا بد أن خوذتك ألتقطت الإرسال لأنّك كنت بعيدًا جدًا في الخارج.
    Şimdi size kaskın altında Google Glass giymenin neye benzediğini gösterecek tadımlık bir filmimiz var. TED الآن، لدي بعض اللقطات لأريكم ما يشبه ارتداء نظارة جوجل تحت خوذة لأعطيكم هذا الإحساس.
    Gordie Howe kaskın takılı olsaydı, eminim korkmazdın. Open Subtitles أراهن لو أن لديك خوذة مثل جوردي لشعرت بتحسن
    Sonra kaskın diğer kasklara: Open Subtitles وبعد قليل ستتكلم الخوذة مع الخوذات الأخريات:
    Ama kaskın tepesi içeri göçtüğü için beyincikte ciddi bir travma olmuş. Open Subtitles لكن قاعدة الخوذة تسببت في صدمة شديدة في المخيخ
    Tek yapılması gereken kaskın yan tarafına şunu yazmak: Open Subtitles كل ماعليهم فعله أن يضعوا على جانب الخوذة
    İlk olarak, o senin kaskın değil. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، ليست الخوذة الخاصة بك.
    kaskın üzerinde bir kamera var. Open Subtitles يوجد كاميرا هنا على الخوذة إذا كنا محظوظين، سوف نجد شيئاً
    Bu kaskın içinde hiç bir şey göremiyorum. Open Subtitles لا أستطيع رؤية أى شىء فى هذه الخوذة
    kaskın üstüne 500 Dolar koydum. Open Subtitles عندى 500 دولار تقول إنى سآخذ خوذتك
    kaskın olmadan kaykaya binmek yok demiştim. Open Subtitles أخبرتكِ ألاّ تتزلجي من غير خوذتك
    kaskın. Motosikletli Rock and Roll hayranı bir Amerikalısın. Open Subtitles انها خوذتك انت فنان روك اند رول امريكي
    Bu senin kaskın ama benim olacak. Öyle, haklısın! Open Subtitles أن خوذتك ستصبح ملكى
    Boobie. Water Bug, kaskın olmadan buraya gelemezsin. Open Subtitles بوبي يا بعوضة الماء، لا تستطيع المجيء هنا بدون خوذة يا رجل
    Şimdi, biraz uyu. Saat 9:00'da bir Sıçan kaskın var. Open Subtitles اخلد إلى النوم الآن، لديك موعد بالـ9 صباحاً مع خوذة الفأر
    Ahbap, gerçekten de kaskın olmadan buralarda dolaşmamalısın. Open Subtitles أوه يا صاحبي لا ينبغي عليك أن تمشي في الجوار من دون خوذة
    Açıkçası, birkaç gün önce, yeni özel kaskın ne olabileceğine dair hiçbir fikrimiz yoktu. Open Subtitles لأكون صريحا قبل ذلك بأيام "لم تكن لنا أي فكرة عن ماهية الخودة القادمة "لفالنتينو
    kaskın güzelmiş. Nereden aldın onu? Open Subtitles هذه الخوذه تناسبك من أين أتيت بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more