"kaskını" - Translation from Turkish to Arabic

    • خوذتك
        
    • الخوذة
        
    • خوذته
        
    • خوذة
        
    • خودته
        
    • خوذه
        
    • خوذتكِ
        
    Kaskını çıkarırsan daha kolay olur, Jill. Open Subtitles سوف يكون ذلك أسهل إذا خلعت خوذتك ، يا جيل
    Kaskını haberleşme sisteminden çıkart. Open Subtitles ستفصل خوذتك من نظام الاتصال، ثم اريدك أن
    Mikrofon kablosunu sök... ve Kaskını çıkarıp, kenara koy. Open Subtitles أنت تنزع كابل الميكرفون وتخلع خوذتك ثم تضعه بها
    Kalk hadi, git Kaskını giy. bir sopa kap, aferin. Open Subtitles إنهضْ ، إمسك الخوذة خُذ المضرب ، ذلك الولد
    Dur bir Kaskını oturtayım. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن مجرد تصويب الخوذة الخاصة بك هناك.
    Kaskını tepenin yukarısına götürmüşsün. Open Subtitles أنت كنت الشخص الأخير أن إتّصل به. سلّمته خوذته في قمة التلّ.
    Tüketici Ürünleri Güvenlik Komisyonu'na herhangi bir bisiklet Kaskını onaylama yetkisi verildi. Bu da kullandıkları test. TED أعطيت لجنة سلامة المنتجات الإستهلاكية الإختصاص للموافقة على بيع أي خوذة دراجة، وهذا هو الاختبار الذي يجرونه.
    Kaskını, tüfeğinin sonuna koyarsın oraya öylece yapıştırırsın. Open Subtitles ..تضع خوذتك في نهاية بُندُقيتك تلصِقُها هناك
    Şimdi Kaskını tak ve çık sahaya! Greenberg'in yerine oynuyorsun. Open Subtitles الأن ضع خوذتك وإذهب هناك أنت ستبدء بديلاً عن "جرينبرج"
    Kaskını çıkarıp aşağıda yapılan bahçe satışına katılabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تنزع خوذتك و تضعها أمامك، لتضمها الى ساحة البيع في الأسفل هناك.
    Bir tur atıp geleceğim diyorsan Kaskını takmanı öneririm. Open Subtitles إن كنت تنوين الذهاب في جولة فأقترح أن ترتدي خوذتك.
    - Kaskını bana versene. - Asla olmaz. Open Subtitles دعني ارتديها بسرعة أعطني خوذتك يا رجل
    Kaskını her zaman takmıyorsun, değil mi? Open Subtitles انت لا ترتدي خوذتك دائماً اليس كذلك ؟
    Gerçekten, Kaskını takman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد حقاً انك يجب ان ترتدي خوذتك
    Maxx Kaskını çıkar ve herkese gerçekte kim olduğunu göster. Open Subtitles هيا ماكس اخلع الخوذة و أر الجميع من تكون
    Hey, Star Wars'daki Darth Vader'ın başından Kaskını düşürdükleri sahneyi hatırlıyor musun? Open Subtitles تعرف مشهد الإمبراطورية عندما ينزلون الخوذة على رأس ديرث فادرز ؟
    Kaskını sürekli takman bir kuraldır ama, Open Subtitles أعرف أن القانون يلزمك بإرتداء الخوذة طوال الوقت
    Onu kokpitten dışarı aldık, Kaskını çıkarttık. Open Subtitles خرجت من قمرة القيادة، وخلعت خوذته لكي يستطيع التنفس.
    Kurşın Kaskını delmiş ve sol beynine saplanmış. Open Subtitles لقد اخترقت الرصاص خوذته واصابة دماغه الأيسر بحاله شلل
    Sen zihin kontrol Kaskını at, ben de başlığı atayım. Open Subtitles أنت خندق خوذة السيطرة على العقل، وأنا سوف التخلص من عقال.
    Ben de herkese böyle söyledim ama onlar aptal Kaskını giydirdiler bana. Open Subtitles هذا ما اخبرت به الجميع جعلوني أرتدي خوذة الغباء
    Patikada onun yanındayken, Kaskını çıkarmış mıydı? Open Subtitles ،عندما كنت معه على الممر هل قام بخلع خودته ؟
    O çocuk da korkmuyor, çünkü annesi Kaskını yanında getirmiş. Open Subtitles والأولاد هنا ليسوا مرعوبين لأن أمه أحضرت له خوذه
    Kaskını da alıp gelsene. Open Subtitles أحضري خوذتكِ هيا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more