"katılım" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشاركة
        
    • حضور
        
    • الإقبال
        
    • إقبال
        
    • مشاركة
        
    • اقبال
        
    • والمشاركة
        
    • مشاركتك
        
    • الدخولَ
        
    • للمشاركة
        
    • الاقبال
        
    • حتى عندما لا يكون
        
    Ama fiillerin aktif, daha zahmetli olduğunu ama devam eden katılım gerektirdiğini söylüyorlar. TED لكن الأفعال، كما يقولون، هي نشطة، لا أقل تطلبًا لكن تتطلب المشاركة المستمرة.
    Yaklaşık 60 fon seçeneği içeren planlarda katılım yüzde 60'lara kadar düşüyor. TED في تلك الباقات التي تعرض حوالي ال 60 صندوق, معدل المشاركة انخفض الان الى حوال 60 في المئة
    katılım şartı iyi hal olur. Open Subtitles نجعلُ السلوك الجيد هوَ ثمنُ حضور المباراة
    Pekala, iyi bir kalabalık vardı. Büyük, büüyk bir kalabalık. Yüksek katılım. Open Subtitles جاء جمهور كثير جداً جمهور كبير, الإقبال كبير
    Fransa'da oylamaya katılım rekor derecede düşüktü. TED في فرنسا، إقبال الناخبين حقق مستوى متدني.
    İlk olarak Sayın Başkan, emniyette kadınların katılım alanlarını genişletmeyi düşünüyor. Open Subtitles حسناً,أولاً يريد سيادتة توسيع مجالات مشاركة المرأة في قوة الشرطة
    Üç şey sayesinde: trend belirleyiciler, katılım toplulukları ve beklenmezlik. TED ثلاث أشياء: صانعوا الأذواق، مجتمعات المشاركة المحلية والفجائية.
    Ve bu özellikle İşletme Bilimi sınıflarında, katılım için verilen notun, toplam notun yarısı olmasından dolayı gerçekten önemlidir. TED وهذا مهم جدا في فصول دراسة الماجستير لإدارة الاعمال، لأن نصف الدرجة النهائية يعتمد على المشاركة.
    Sonra fark ettik ki, aşmadığımız başka bir engel daha var, o da katılım engeli. TED ثم كان هناك عائق آخر أدركنا أننا لم نتخطاه، وهو عائق المشاركة.
    Vatandaşların katılım sağlaması için oy vermek, dilekçe yazmak ve protesto etmek dışında yeni yollar yaratıyorlar. TED وهي تقوم بإنشاء مجموعة جديدة بشكل كامل من وسائل المشاركة للمواطنين إلى جانب التصويت أو توقيع عريضة
    Vatandaşların kendi katılım yapılarını oluşturabileceklerine inanmam için haklı sebeplerim var. TED عندي سبب لأؤمن أنه من الممكن للمواطنين أن يبنوا نظم المشاركة الخاصة بهم.
    Yani bu deneyim sizi teşvik eder. Hayatınızın farkı cepheleri arasında daha fazla katılım istemenize sebep olur. TED وبعد ذلك، الخبرة تميل أن تجرأكم تميل أن تجعلكم تريدون مزيدا من المشاركة عبر جوانب كثيرة من حياتكم.
    Aile yemeklerine katılım konusunda çok iyiydim anne. Open Subtitles تصرفت جيداً بخصوص حضور العشاء العائلي هذا
    Böylesine muhteşem bir katılım, okulun demokrasi tutkusunu yansıtıyor. Open Subtitles ياله من حضور رائع وشغف في هذه المدرسة للديموقراطية
    Tanınmayan bir kıza göre oldukça fazla katılım var. Open Subtitles بالنسبة لفتاة لا تعرف هذا القدر من الأشخاص، بالتأكيد لديكِ حضور جيد.
    Seçime katılım bütün bölgelerde oldukça yüksek. Open Subtitles الإقبال كان كثيفًا طوال اليوم على مستوى المدينة
    Pekala, iyi bir kalabalık vardı. Büyük, büüyk bir kalabalık. Yüksek katılım. Open Subtitles جاء جمهور كثير جداً جمهور كبير, الإقبال كبير
    Bayanlar ve baylar ne geniş bir katılım böyle! Open Subtitles السيدات والسادة، مذهل، يا لها من نسبة إقبال كبيرة شكراً جزيلاً لكم على حضوركم
    Sergiye katılımın şimdiye kadar gördükleri en yüksek katılım olduğunu söylediler. Open Subtitles وقالوا ان هذه اكبر نسبة إقبال حظيّ بها فنان لإستقبال أعماله بهذا المعرض
    Her öğrenci için katılım zorunludur, testten geçemeyenler ise okuldan derhâl atılacaktır. Open Subtitles و يُتطلب مشاركة كل الطلبه، و أي طالب لن يجتاز الإختبار سيتم طرده على الفور
    Bu sabah oldukça fazla katılım var. Her gün daha fazla yeni öğrencimiz oluyora benziyor. Open Subtitles اقبال هادئ هذا الصباح وارى تلاميذ جدد كل يوم
    Babasının yönetiminde bir ömür boyu çalışma ve katılım Anna'yı bu girişim için hazırladı. TED عمر من الدراسة والمشاركة في حكومة والدها أعدت آنا لهذا المشروع.
    Aslında biz buradan profini ve aktivitlerini katılım integrali şeklinde görebiliyoruz. Open Subtitles في الواقع نجد أن حسابك الشخصي والأنشطة عليه من خلال مشاركتك هنا
    Baba, katılım payını iki gün içinde ödemem gerekiyor. Open Subtitles ابى، يجب ان ادفع رسم الدخولَ خلال يومان.
    Biz şunu gördük, daha fazla fon seçeneği sunulduğunda katılım daha az oluyor. TED وما وجدناه كان كلما زاد عدد الصناديق المعروضة في الواقع كان هناك اقل نسبة للمشاركة
    Bu sürpriz bir partiyse katılım oranı biraz moral bozucuymuş. Open Subtitles أعني، إن كانت هذه حفلة مفاجئة.. فلكنت سأقول بأن الاقبال ضعيف
    katılım göstermese de kafa yorduğu anlaşılıyor. Open Subtitles حتى عندما لا يكون مندمجاً, تمكن معرفة أنه يفكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more