"katılmamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • انضممت
        
    • أنضم
        
    • إنضممت
        
    • أنضممت
        
    • رافقتك
        
    • انضممتُ
        
    • إنضمامي
        
    Yalnız olduğunuzu görüyorum. Size katılmamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles اذا كنت وحيدة ايضا هل تمانعي لو انضممت اليك ؟
    Bir kadın olarak Hint Polis Servisine katılmamın sebebi budur. TED هذا هو السبب ، كامرأة ، انضممت إلى دائرة الشرطة الهندية.
    Dinleyin, morga gidiyorsunuz. Siz katılmamın sakıncası var mı? Open Subtitles أنتما في الطريق إلى المشرحة الآن، أتمانعان أن أنضم إليكما؟
    Her neyse. Sanırım grubunuza katılmamın vakti geldi. Avatar'a ateş bükmesini öğretebilirim. Open Subtitles ولكن على كل حال, أعتقد أنه قد حان الوقت لكي أنضم لمجموعتكم و أعلم الأفاتار تسخير النار
    Umarım kısa bir süreliğine sana katılmamın sakıncası yoktur. Open Subtitles أأمل أن لا تمانع إذا إنضممت إليك لقليلمنالوقت.
    Birini ben alabilirim. katılmamın bir mahsuru var mı? Open Subtitles قد أتناول واحداً، أتمانع إن أنضممت لك؟
    Sana katılmamın mahsuru var mı? Open Subtitles أتمانعين إن انضممتُ إليكِ؟
    Bu gruba katılmamın sebebi bana macera vaat edilmiş olması. Open Subtitles لقد انضممت لهذه المجموعة لأنني وُعدت ببعض الحركة
    Sana katılmamın bir mahsuru olmaz, değil mi? Open Subtitles أتمانعين إذا... إذا انضممت إليك، أليس كذلك؟
    - katılmamın tek sebebi... Open Subtitles ، والسبب الوحيد انضممت ..
    katılmamın sakıncası var mı? Open Subtitles أتمانع لو أني انضممت إليك؟
    Sana katılmamın sakıncası var mı? Open Subtitles أتمانعين إن انضممت إليكِ؟
    Son mektubunda bu savaşa katılmamın benim sorumluluğum olup olmadığını sordun. Open Subtitles في خطابك الأخير، تسائلتَ ما إذا كانت مسئوليتي أن أنضم لهذه الحرب أم لا
    Merhaba gaylar, katılmamın sakıncası var mı? Open Subtitles أهلا يا شوا.. شباب هل يمكن أن أنضم لكم؟
    Selam millet, katılmamın mahsuru yok, değil mi? Open Subtitles مرحبا يا رفاق, لن تمانعون لو إنضممت إليكم, أليس كذلك؟
    Sana katılmamın bir mahsuru var mı? Olur. Open Subtitles أتمانعان لو إنضممت إليكما؟ أجل
    - Umarım. - Size katılmamın bir mahzuru var mı? Open Subtitles ألا تمانع لو إنضممت إليكم ؟
    Sana katılmamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع لو أنضممت إليك؟
    Sana katılmamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعين لو أنضممت إليكِ ؟
    - Sana katılmamın sakıncası var mı? Open Subtitles ـ هل تمانعون لو انضممتُ معكم؟
    Ajan Avery, eğer bu soruşturmaya yeniden katılmamın sakıncası yoksa partiye yan odada devam etmeyi öneriyorum. Open Subtitles ما الذي يُوجد خارج تلك النافذة؟ أيّها العميل (إيفري)، إذا لمْ تكن تُمانع إعادة إنضمامي لهذا التحقيق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more