"katilleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • القتلة
        
    • قتلة
        
    • القتله
        
    • المجرمين
        
    • بالقتلة
        
    • قاتلين
        
    • قاتلوا
        
    • قاتلي
        
    • للقتلة
        
    • القاتلين
        
    • والقتلة
        
    • قاتلو
        
    • قاتليه
        
    • قتلت صبري
        
    • المُجرمين
        
    Ölümler artmaya başladı. Artık karşı koyup bu katilleri durdurmalıyız. Open Subtitles هناكالكثيرمن حوادثالموت، حان الوقت لنقاوم ، و نوقف أولـَئكَ القتلة.
    Yeryüzünün yürüyen bu dev katilleri hakkında tamamen yeni bir anlayışa sahibiz. Open Subtitles لدينا فهمٌ جديدٌ تمامًا عن أعظم القتلة الذين ساروا يومًا على الأرض
    - Diğer köleler bu katilleri çiftliklerde, ahırlarda, kulübelerde burnumuzun dibinde saklıyormuş. Open Subtitles يقوم العبيد الآخرين بتخبئته أولئك القتلة بالمزارع في الحظائر، والأكواخ، بدون علمنا
    Sekiz katilleri kaçınarak, kanında için dişleri ve dışarı silahlı. Open Subtitles عليه تجنب ثمانية قتلة ، مدججين بالسلاح و يرودون دمه.
    katilleri bulmalıyız. Open Subtitles أما بخصوص البقية، أظن أنهم مستعدون كي يُقتلوا لكنني أحتاج إلى قتلة
    Hayatım boyunca seri katilleri... incelemiş olmam gerçeğinin altında bilinçaltımda... onlar gibi olma isteğim yatıyorsa... ancak bunu itiraf etmekten korkuyorsam? Open Subtitles ولو كانت الحقيقه أني كرست حياتي لدراسه القتله التسلسليين لاني لا شعوريا اريد أن أكون واحدا منهم وأخاف أن أعترف بهذا
    Seri katilleri ve kendine hakim olamayanları oraya gönderirlerdi. TED هناك حيث يرسلون القتلة المتسلسلين والأشخاص غير القادرين على مساعدة أنفسهم.
    - Bagaj katilleri için malzeme servisine benziyor. - Bir dakika. Open Subtitles سوف نقوم بتفتيش القطار, هناك شئ مريب بالقطع,يحدث هنا . تبدو وكانها مخزن لأدوات القتلة كفى
    Ne zamandan beri o parlak yıldızınla katilleri koruyorsun? Open Subtitles منذ متى تحمي القتلة بهذا الأسلوب الجريء؟
    Zanlıların buraya geldiğini kanıtlayamadığımız sürece... katilleri şu ip parçasıyla bağlantılandıramadığımız sürece... onları kimse asamaz. Open Subtitles ما لم نستطع اِثبات وجود المشتبة بهم فى هذا المكان, ما لم نستطع الربط بين القتلة وقطعة الحبل هذه, فلن يُشنَقوا أبداً.
    Tanrı kelamının yalnızca katilleri korumak için indiğini düşünebilir. Open Subtitles قد تَحسبون أنه قد كُتِب فقط لحماية القتلة.
    Henri Young bu işi yalnız yapmadı. Bütün katilleri yakalayamadılar. Open Subtitles هنرى الصغير لم يفعلها بمفردة إنهم لم يقبضوا على كل القتلة بعد
    Ama bizi oraya gönderen katilleri söyleyemeden cehennemde yanacağım. Open Subtitles لكنّي سأحترق في الجحيم قبل أن أخبر القتلة الذين أرسلونا هناك.
    Ama katilleri tavşanlar gibi şapkadan çıkartabilecek sihirbazlar değiliz, özellikle bunun gibi eğitilmiş olanını. Open Subtitles لكننا لسنا سحرة يخرجون القتلة من القُبعات كما الأرانب. و خُصوصًا واحد مُدرب كهذا.
    BUGÜNE KADAR BAŞPİSKOPOS ROMERO'NUN KATİLLERİ BULUNAMAMIŞTIR VE AYNI ASKERİ LİDERLER HALA İKTİDARDADIR. Open Subtitles حتي الان قتلة رئيس الاساقفة روميرو لم يتم العثور عليهم
    WHITECHAPEL KATİLLERİ YAKALANDI. ÜÇÜNCÜ ŞAHIS MASUM. Open Subtitles تم القبض على قتلة الجواهرجي الرجل الثالث بريء
    WHITECHAPEL KATİLLERİ YAKALANDI. ÜÇÜNCÜ ŞAHIS MASUM. Open Subtitles تم القبض على قتلة الجواهرجي الرجل الثالث بريء
    Susarak bu katilleri korurken kendimize nasıl Hıristiyan diyebiliriz? Open Subtitles كيف يمكننا ان نقول اننا مسيحيين ونحن نحمى هؤلاء القتله بسكوتنا؟
    Bütün bu insanların önünde yemin ediyorum ki, o katilleri bulacağım, ve onları öldüreceğim. Open Subtitles أعدك أمام الجميع بأني سأجد المجرمين وأقتلهم جميعاً
    katilleri yakalamak için her şeyini riske atarsın ve jüri onları serbest bırakır. Open Subtitles تخاطر بحياتك من آجل الإمساك بالقتلة وهيئات المحلفين تطلق سراحهم
    Anladığım kadarıyla Oz'a geldiğinizden beri diğer Müslümanları örgütlemeye başlamışsınız, bütün taş kalpli katilleri taş kalpli memnuniyetsizlere dönüştürmüşsünüz. Open Subtitles فهمتُ أنكَ من لحظة وصولِكَ لسِجنِ أوز بدأتَ بتنظيم المسلمين الآخرين؟ و تجعلُ قاتلين بقلبٍ حجري يعتنقونَ الإسلام
    Babamın katilleri Jake'in peşinde. Open Subtitles قاتلوا أبانا يريديون النيل من جيك, يجب عليّ التحدث معهُ
    Ama bunun olması için oğlumun katilleri ölmek zorunda. Open Subtitles لكن حتّى يُسمح له بذلك، فلا بدّ من قتل قاتلي أبنائي.
    Yolu açın tabii! İspanyol katilleri serbest bırakın! Open Subtitles إصنعو طريقا هناك،وإسمحو للقتلة الإسبان الذهاب أحرارا
    Time-Life dergisinin suni derili Quahog'un katilleri sayısından. Open Subtitles انه هنا في طبعة القاتلين المتسلسلين في مدينة كوهاغ
    Eğer Los Angeles'lı polisler uyuşturucu satıcılarını, gaspçıları ve manyak katilleri tutuklamakla çok meşgul değillerse, onu size geri yollayabilirler. Open Subtitles إذا كانت شرطة لوس أنجلوس ليست مشغولة جدا بإعتقال تجّار المخدرات وإغتصاب العصابات والقتلة المحترفون
    ...polis katilleri bunu sonsuza dek duyardı. Open Subtitles قاتلو الشرطة يجب ان يسمعوا ذلك الى الأبد
    Ben uzaylıydı, katilleri de öyle. Open Subtitles .لقدكان "بين" فضائياً, كذلك كان قاتليه
    Birlikte katilleri yakalarız. Open Subtitles -أجل ، لقد قتلت صبري ومعاً ، سنمسك بالقتلة
    Sonra da fırına giriş. Kanıtlar katilleri yakaladığımızı gösteriyor. Open Subtitles الأدلة تُشير بأننا ألقينا القبض على المُجرمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more