"katliamında" - Translation from Turkish to Arabic

    • مذبحة
        
    • مجزرة
        
    O bir öksüz ve yetimdi, Anne ve babası tren katliamında öldürüldüler... sonra babam onu buraya aldı. Open Subtitles ... إنه يتيم ، والداه قتلا في مذبحة القطار لذلك كَفله أبيّ
    Birbirlerini Plymouth Rock katliamında bu yüzden öldürdüler. Open Subtitles وهذا سبب انهم قتلوا بعضهم البعض في مذبحة بلايموث روك -هذا ليس حقيقة
    Bu şehrin insanına yönelik hasta ruhlu iki çocuk tarafından gerçekleştirilen okul servisi katliamında... Open Subtitles في ضوء ما حصل في مذبحة حافلة المدرسة و حادثة إطلاق النّار المرتكبة في هذه المدينة بواسطة إثنان من المرضى ...
    Son yaşanan itfaiye katliamında, yalancı olmakla suçlandınız. - Bu neydi peki? Open Subtitles ،في مجزرة محطة الاطفاء مؤخراً، تم اتهامكَ بالكذب عما كان ذلك ؟
    Ama sadece İkinci Dünya Savaşı'ndan bu yana Avrupa'da kaydedilmiş en büyük toplu katliam olan Srebrenitsa katliamında öldürülenleri temsil ediyorum. TED لكني أستعرض فقط أولئك الذين قتلوا في مجزرة صربيا، التي سُجلت كأكبر جريمة قتل جماعي في أوروبا منذُ الحرب العالمية الثانية.
    Elçilik katliamında en az 50 kişi öldü. Open Subtitles على الأقل خمسين ميت في مذبحة السفارة
    Sevgililler Günü katliamında yaptığın gibi. Open Subtitles "مثلما فعلت في "مذبحة يوم الحب
    Diaz kilisesi katliamında gerçekte neler oldu? Open Subtitles أنا حقا اشعر بالفضول حيال ما حدث (في مذبحة كنيسة (دياز
    ...Piazza Fontana katliamında... Open Subtitles في مذبحة ساحة(بياتزا فونتانا)
    Kopenhag katliamında mı savaştın? Open Subtitles هل قاتلت في مذبحة (كوبنهاجن)؟
    Onun ardından, Srebrenitsa katliamında öldürülen dört çocuğu geliyor. TED يليها أطفالها الأربعة، كلهم قتلوا في مجزرة صربيا.
    Nuke parası katliamında 13 ölü var. Open Subtitles "ثلاثة عشر قتيلاً في ما يبدو مجزرة أموال لمخدر " نوك
    Central park katliamında canlı olarak gördük. Open Subtitles رأينا ذلك بأم عيننا في مجزرة "سنترال بارك"
    Yani Crispus Attucks Boston katliamında öldükten beş yıl sonra mı? Open Subtitles {\pos(192,210)}(إذاً بعد 5 سنوات من موت (كريسبس أثناء مجزرة "بوستن"؟
    Bir süreliğine Mike Warren Tecate katliamında baş şüphelimizdi. Open Subtitles منذ فترة، كان (مايك وارن) مشتبهنا به الرئيسي في مجزرة (تكاتي).
    Resmiyette Max Rager katliamında öldü görünüyor. Open Subtitles وتقول القصة الرسمية إنه توفي (أثناء مجزرة (ماكس رايجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more