"kavşakta" - Translation from Turkish to Arabic

    • التقاطع
        
    • تقاطع الطرق
        
    Benim baktığım bu kavşakta günde 3000 araba her bir yönde geçiyor, ve bu kavşakta 2 ons (56 gram) benzinin kaybı demek. TED التقاطع الذي رأيته يمر فيه حوالي 3,000 سيارة في اليوم في كل اتجاه, فهذه أوقيتان من الغاز ل
    kavşakta bir polis devriyesi vardı sinyazlizasyonda arıza vardı... hala arıza var Open Subtitles كان هناك دورية شرطة عند التقاطع هناك مشكلة في إشارة المرور مازالت هناك مشكلة
    - Bu iki kavşakta barikat istiyorum. Open Subtitles ـ احتاج بناية في هذا التقاطع ـ سيتم ذلك ياسيدي
    Ama bu, o kavşakta trafik lambası olması gerektiği gerçeğini değiştirmiyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير الحقيقة انه يجد ان يكون هناك اشارة مرور فى التقاطع
    Momo sen büyük kavşakta olacaksın. Open Subtitles مومو في تقاطع الطرق دي لو بيتش
    kavşakta kamera var. Open Subtitles لدينا كاميرا مراقبة حركة المرور عن التقاطع
    Evet, bahsettiğiniz kızı kavşakta gördüm. Open Subtitles أجل، رأيت تلك الفتاة التي كنتم تتحدثون عنها عند التقاطع
    Tamam, bir sonraki kavşakta önlerini kesebilirsin. Open Subtitles حسناً، بإستطاعتك أن تلاقيهم عند التقاطع التالي
    Ama kız kardeşim o kavşakta onu gördüğünde Cindi anladı. Open Subtitles لكن عندما رأتها أختي عند ذلك التقاطع ,عرفت سيندي
    Merkeze ait kamyonun sürücüsü kavşakta karşılaştıklarında adamın motosikletli birini takip ettiğini söyledi. Open Subtitles السائق في شاحنتهم قال أنه بدا له وكأنه كان يطارد رجلاً على دراجة نارية عندما خرج على التقاطع.
    kavşakta Hiçbir trafik cam var. Open Subtitles لا يوجد كاميرا مراقبة مروريّة في ذلك التقاطع.
    Bir düşünün, şüpheli saklanmış bekliyor. kavşakta dururken saldırıyor ve arabalarıyla gidiyor. Open Subtitles فكر بالأمر حيث يكون الجاني ينتظر الضحية عند التقاطع ليتطفل ومن ثم يقود سياراتهم
    - Onları kavşakta sıkıştır. Open Subtitles -دعني أعقد صفقة معك -إحجزهم عند هذا التقاطع
    Güzel. Geri kalanımız kavşakta beklemedeler. Open Subtitles جيد , ونحن سنبقى بجانبهم عند التقاطع
    Aracı kavşakta durdurmak için trafik lambalarını kullanacağız sonra aracı devre dışı bırakmak için ağır silahlarla ateş edeceğiz. Open Subtitles سوف نتحكم بإشارات المرور حتى تقف المركبة في التقاطع ثم سيتم إطلاق نار من أسلحة ثقيلة لتعطيل المحرك، والقناصة يصطادون السائق
    Sonraki kavşakta Meaux tabelasını takip et. Open Subtitles في التقاطع التالي اذهب مياشرة الى ميوكس
    Sonraki kavşakta önünü kes! Open Subtitles اقطعي الطريق عليه عند التقاطع الثاني
    Şehir merkezinin şaşaasından 20 dakika uzaklıktaki Namidabashi'de bu sabah, bir adam toplumdan intikamını kavşakta trafiği yönlendirerek aldı. Open Subtitles هذا الصباح في "ناميداباشي" على بعد 20 دقيقة من أمجاد وسط المدينة رجل ما إقتص ثأره من المجتمع بقيامه بـ تنظيم حركة السير في هذا التقاطع.
    kavşakta dur. Open Subtitles توقف عند التقاطع التالي
    kavşakta eğer Harrison'u bekliyorlarsa neden seni aldılar? Open Subtitles لماذا ذهبت الي تقاطع الطرق باحثاً عن "هاريسون" ؟
    kavşakta. Open Subtitles عند تقاطع الطرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more