"kaybımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقدنا
        
    • خسارتنا
        
    • خسرنا
        
    • خسائر
        
    • خسائرنا
        
    • اصابات
        
    Ama mevcut personelimizden birkaç kaybımız oldu. Open Subtitles لكنّنا فقدنا عدد كبير نسبيا من موظّفينا الباقين
    Çok kaybımız oldu. Ben, acı çeken tek ebeveyn değilim. Open Subtitles لقد فقدنا الكثير, و لست أنا الوالد الوحيد المكلوم
    Onun kaybı değil, kendi kaybımız için üzülüyoruz. Open Subtitles لَسنا نندب على خسارتَها لكن على خسارتنا.
    Ama bizim kaybımız CIA'in kazancı oldu sanırım. Open Subtitles لكن أعتقد خسارتنا هو ربح للمركز ، أليس كذلك ؟
    Gün ilerledikçe çok az kaybımız oldu; ama bütün kayıplar sevgili kardeşlerimizdi. Open Subtitles اليوم ينقضي خسرنا القليل لكن كل خسارة هي صديق او قرابة الدم
    Ama yine de kaybımız oldukça fazla. NORAD'a ulaştıklarında bütün albaylarla konuştum. Open Subtitles لكننا نلنا خسائر فادحة بالفعل تكلمت مع القادة الملحقين عند نوراد.
    düşman bizi alt ediyor, eğer göçmenleri koruyamazsam, kaybımız daha çok olur. Open Subtitles العدو يفوق عددنا بالضعف وإن لم نتمكن من حماية اللاجئين، ستصبح خسائرنا فادحة بشكل أكبر
    Bazı savaşçılar yaralandı ama kaybımız yok. Open Subtitles لقد نجحوا مع عدد قليل من المقاتلين الجرحى، ولكن لم تقع اصابات
    800 metrelik bakır kablo kaybımız var. Open Subtitles فقدنا نصف ميل من الأسلاك النحاسيه
    Sürüden ne kadar kaybımız var? Open Subtitles كم فقدنا من القافلة
    Bir yarıda iki top kaybımız var. Open Subtitles فقدنا الكرة مرتين في شوط واحد!
    Bir yarıda iki top kaybımız var. Open Subtitles فقدنا الكرة مرتين في شوط واحد!
    Bugün iki kaybımız oldu. Open Subtitles فقدنا شخصين اليوم
    Bizim kaybımız, siz alt sınıflar için harika bir fırsat. Open Subtitles خسارتنا هي فرصة رائعة لكم أيها الطلاب
    O zaman bu kadar kaybımız olmazdı belki. Open Subtitles -اعتقد بأن خسارتنا ما كانت لتكون بهذه الفداحة
    Bizim kaybımız Amerika'nın kazancıdır. Open Subtitles خسارتنا مكسب أمريكا
    Maddi kaybımız olmasına rağmen, en önemlisi hepimiz iyiyiz ve hâlâ birlikteyiz. Open Subtitles حتى بالرغم من أننا خسرنا بعض الأشياء الماديه الشيء الأهم اننا جميعاً بخير ولازلنا نملك بعضنا البعض، صحيح؟
    Bir taşınmada 20 tane kaybımız oldu. Open Subtitles لقد خسرنا 20 نبتة أثناء الانتقال
    Yangından bahset bakalım. Tam olarak kaybımız ne? Open Subtitles حدثيني عن الحريق ماذا خسرنا ؟
    Eylemlerim sayesinde daha az kaybımız olmasını amaçladım. Open Subtitles تصرفت هكذا لأني تصورت أن هذا سيجنبنا خسائر لا داعي لها
    Birkaç kaybımız var. Open Subtitles لدينا خسائر قليلة.
    Bir cephe saldırısı riskli. kaybımız yüksek olacaktır. Open Subtitles الهجوم المباشر محفوف بالمخاطر خسائرنا ستكون عالية
    Rapor, Bay Pennell? Nöbeti emrettiğiniz gibi gerçekleştirdik. kaybımız yok. Open Subtitles ، نحن نقوم بالراحه كما امرت . لا اصابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more