"kaybettiğimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقدنا
        
    • فقدناهم
        
    • فقدناه
        
    • خسرنا
        
    • خسرناها
        
    • فقدناها
        
    • الضائع
        
    • خسرناه
        
    • نفقد
        
    • خسارتنا
        
    • فقدتيهم
        
    • سقطوا
        
    • نخسرها
        
    • نضيعها
        
    • وخسرناهم
        
    Şu an hepsinin gördüğü şey ikinci büyük şehrimizde kontrolü kaybettiğimiz. Open Subtitles الآن كل ما يرونه بأنا فقدنا السيطرة على ثاني أكبر مدننا
    Bu hepimizin genomunda yaklaşık 10 yerde bir genimizi kaybettiğimiz veya bir diğerini edindiğimiz yerdi. TED والتي هي: كل منا يملك ما يقارب العشرة أماكن في مادته الوراثية كسبنا فيها مورثاً أو فقدنا آخر.
    Şaraplarımızı kaybettiğimiz yiğit ve sıra dışı adamlarımıza kaldıralım, ama sonsuza dek anımsanacaklar. Open Subtitles دعونا نرفع نبيذنا إلى تلك الشهم والرجال الذى فقدناهم لكنة سيكون ذكرى مخلده
    Yükümüz suçluluk hissi ile kaybettiğimiz kişiyi, yenisiyle karşılaştırırsak zor iş o. Open Subtitles ،مع أمتعتنا، الذنب مقارنة كل شخص بالشخص الذي فقدناه
    Ve sahip olduğumuz güzel arkadaşları kaybettiğimiz zaman bile, tepki göstermedim sana, hiç bir şey söylemedim ve biliyorum ki hata yaptım. Open Subtitles حتى عندما خسرنا أفضل الأصدقاء الذين لم يكن لدينا خيرا منهم، لم أقل شيئاً أبداً، كنت أعرف أنه خطأ حول هذا الأمر.
    Nijmegen'de kaybettiğimiz botları yeniledik mi? Open Subtitles هل استبدلنا القوارب التي خسرناها في نيجمن؟
    Bize kaybettiğimiz her şeyi hatırlatıyorlar. Open Subtitles أنها تذكرنا بكل الأشياء التى فقدناها فقدت..
    kaybettiğimiz zamanı nasıl kazanabiliriz? Kalede adamlar ölüyor. Open Subtitles هل بامكاننا تعويض الوقت الضائع الناس تموت في الحصن.
    Varsayıyoruz ki tekrar epeydir kaybettiğimiz neşeli hayatımıza geri döneceğiz Yeniden oynayacağız Open Subtitles نحن شباب ثانية و نحن بنات ثانية سنفترض إننا فقدنا طويلا ثم عدنا
    Kapatmadan önce, sizi bu milenyumda kaybettiğimiz insanlarla başbaşa bırakıyoruz. Open Subtitles ونترككم مع صور لمن فقدنا خلال الالفية الماضية
    Kazanın üzerinden 39 gün geçti... Her geçen gün kaybettiğimiz... Arkadaşlarımızı ve öğretmenlerimizi. Open Subtitles ْ39 يوم مرت منذ أن فقدنا من أحبائنا و أصدقائنا و معلمينا
    Kendi kısa notumla birlikte, kaybettiğimiz insanların ailelerine de mesajlar kaydettim. Open Subtitles مع رسالة قصيرة لى قمت بتسجيل رسائل لذوى الأفراد الذين فقدناهم
    Beş yıl önce kaybettiğimiz muhbirlerimizi gerçekten önemseyen biri var mı? Open Subtitles هل سيهتم أحد فعلاً بشأن مخبرينا الذين فقدناهم منذ خمسة أعوام؟
    Şimdi şaraplarımızı kaybettiğimiz cesur insanlar için kaldıralım. Open Subtitles دعونا نرفع نبيذنا إلى تلك الشهم والرجال الذى فقدناهم
    Bahse girerim buradaki para o gece kaybettiğimiz ile aynı tutardadır Open Subtitles أياً كان موجود هُنا، يضاف إلى المال الذي فقدناه في تلك الليلة.
    Eğer kaybedersek, sonraki gün onu kaybettiğimiz yerde tekrar yakalayacağız. Open Subtitles إذا فقدناه، نعود إليَه في اليوم التالي، نلتقطه في المكان الذي فقدناه فيه.
    Hay aksi Mike, Blake'in kapağında panda olan bebek albümü su baskınında kaybettiğimiz kutuda mıydı? Open Subtitles هل كان كتاب طفولة بلايك الذي عليه باندا في الصندوق الذي فقدناه في الفيضان؟
    Ayrıldığımızda kaybettiğimiz şeyleri yerine koyuyoruz. Bu risk alma heyecanı. Open Subtitles كنّا نستبدل ما خسرناه حينما خسرنا بعضنا البعض، إثارة المخاطر.
    Şu anda birçoğunuz doğmadan önce kaybettiğimiz bir savaşa doğru gidiyoruz. Open Subtitles نحن على وشك خوض معركة خسرناها من قبل قيل أن يولد معظمكم
    bizim kaybettiğimiz ya da hiç sahip olmadığımız hislerle ve bizim hiçbir zaman duyamayacağımız seslerle beraber. Open Subtitles وهبو الحواس التي فقدناها او التي لن نصل اليها. يعيشيون باصوات لا يمكن ان نسمعها
    Havalandıktan sonra kaybettiğimiz zamanı telafi etmeye çalışacağız. Open Subtitles سنرى إن كان يمكننا تعويض الوقت الضائع في الهواء
    Basit bir yelkenli tekneyi aldık ve uzun ağır bir şeyi çekmeyi denedik ama gemiyi ön ve arkaya çevirdikçe kaybettiğimiz iki şey şunlardı: Çekme gücü ve yönü. TED قمنا فقط بأخذ قارب إبحار بسيط وحاولنا جر شيء طويل وثقيل، لكن ونحن نغير الاتجاه ذهابا وإيابا، ما فقدناه كان أمرين: كنا نفقد قوة الجذب والتوجيه.
    kaybettiğimiz tüm bu insanları nasıl kaybettiğimizi araştıracak bir memuru getireceğim. Open Subtitles إنني سأنشيء وحدة خاصة سأحضر موظفاً, للتحقيق بكيفية خسارتنا لهؤلاء الأشخاص
    kaybettiğimiz birisini geri getirebilmelerinin bir gerçeği. Open Subtitles حقيقة أنهم يمكنهم إعادة الأشخاص الذين فقدتيهم
    Çanlar çaldığında ki dört yıldan beri ilk defa her an çalabilir savaşta kaybettiğimiz kardeşlerimizi hatırlayalım. Open Subtitles حينما تدق الأجراس و ستدق حالا لأول مرة منذ أربع سنوات لنتذكر أخوتنا الذين سقطوا في الميدان
    Demokrasiye inancımızı kaybettiğimiz gün her şeyi kaybederiz. Open Subtitles يوم نكف عن الاعتقاد بأن الديمقراطية ناجحة سيكون هو اليوم الذي نخسرها فيه
    Burada kaybettiğimiz her dakika, suçlular daha da uzaklaşıyorlar. Open Subtitles كل دقيقة نضيعها هنا هؤلاء الرجال يبتعدون اكثر
    Hapisanede kaybedeceğimiz ya da kaybettiğimiz insanlar. Open Subtitles سواء بالافراد الذين سبق وخسرناهم أوستخسرهم... الوقت يسبقنا أو يداهمنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more