Sen de evet dedin ve hemen göz önünden kayboldun. Bir tavşan gibi. | Open Subtitles | نعم, ولكنك اختفيت عن الأنظار سريعا كالأرنب |
Birden ortadan kayboldun, sonra da etrafta köylüler için bedavaya çalıştığına dair söylentiler yayıldı. | Open Subtitles | . لقد اختفيت , و انتشرت الشائعات حولك . الي انك تعملين لحساب الفلاحين , لا للربح |
Venüs ve Mars'tayken bir pusulan varsa tebrikler, kayboldun. | TED | لو أن لديك بوصلة على الزهرة أو المريخ، فهنيئًا لك؛ أنت تائه. |
Çünkü yarım saat önce kayboldun ve şimdi kanlar içinde geri geldin. | Open Subtitles | لأنك إختفيت منذ نصف ساعه والآن تظهر مغطّى بالدمّاء |
Aydınlıkla karanlığın arasında kayboldun ve kişiliğinin diğer yarısını buldun. | Open Subtitles | ضائع ما بين النور والظلام... وجدت جزءا آخرا من نفسك... |
165'in oralarda kayboldun eve de bu yüzden geç gittin. | Open Subtitles | ،بعدئدٍ ضعت في الطريق 165 لهذا السبب عدت للمنزل متأخراً بعض الشيء |
Nereye kayboldun? | Open Subtitles | الى اين ذهبتِ ؟ |
Karardan önce kefaletle çıktın ve sonra gözden kayboldun. | Open Subtitles | قمت بالمراوغة قبل دفع الكفالة والحكم ومن ثم أختفيت |
- Bütün gece nereye kayboldun? | Open Subtitles | لماذا إختفيتِ طوال الليل؟ |
Kaybolmuş gibi görünüyorsun. kayboldun değil mi? | Open Subtitles | انت تبدين تائهة, هل انت تائهة ؟ |
Bir dakika! Hala mantıklı olmayan bir şey var. Neden çatımızı tamir etmeyi bırakıp ortadan kayboldun? | Open Subtitles | مهلاً ، هناك شيء واحد غير منطقي، لم اختفيت بعد بدء تصليح سقفنا؟ |
Neden aniden ortadan kayboldun? | Open Subtitles | انت كنت من افضل راكبي الامواج في العالم والان اختفيت لماذا? |
Senin için kaygılandık. Birden ortadan kayboldun. Endişelenmeyin. | Open Subtitles | نحن قلقون بشأنك فقد اختفيت فقط استطيع القيام بأي شيء وسيكون هذا الطفل بخير |
Birkaç gün önce, telefonuma korku içerisinde bir mesaj bıraktın, saatlerce ortadan kayboldun, ve hâlâ neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | منذ ايام قليلة انت تركت رسالة سيئة على هاتفي اختفيت لعدة ساعات ، انا لا ازال لا اعرف ما الذي حدث |
Evet, senden izin alacaktım ama birden kayboldun, değil mi? | Open Subtitles | نعم, كنت سأسلك الموافقة ولكنك اختفيت من الخريطة, اليس كذلك ؟ |
Hey, kayboldun mu dostum? Burası özel bir ter torbası. Şimdi defol. | Open Subtitles | أنت تائه ياصديقى إنها غدة عرقية خاصة |
Çünkü yarım saat önce kayboldun ve şimdi kanlar içinde geri geldin. | Open Subtitles | لأنك إختفيت منذ نصف ساعه والآن تظهر مغطّى بالدمّاء |
Merhaba ufaklık. Sen de mi kayboldun yoksa? | Open Subtitles | مرحباً أيها الصغير أنت ضائع أيضاً ؟ |
Sevgilim, nerelere kayboldun? | Open Subtitles | عزيزي، ظننت أنك ضعت |
Nereye kayboldun? | Open Subtitles | الى اين ذهبتِ ؟ |
Batukji, dün gece nereye kayboldun? | Open Subtitles | السيد باتوك أين أختفيت ليلة أمس؟ |
Demek istediğim, öylece kayboldun. | Open Subtitles | أعني، إنّكِ إختفيتِ فحسب. |
kayboldun mu,tatlım? | Open Subtitles | هل أنت تائهة يا عزيزتي؟ |
Islah evinden çıktıktan sonra gözlerden kayboldun. | Open Subtitles | لقد إختفيتي من الخريطة بعدما قضيتي مدتكي |
Önce okula gelmeyi bıraktın. Sonra da bir anda ortalardan kayboldun. Acil bir durum vardı. | Open Subtitles | إذًا كنتِ ترتادين المدرسة ذات يومٍ، ثم اختفيتِ فجأة |
Nereye kayboldun? | Open Subtitles | إلى أين ذهبتي ؟ |
Birkaç kez... kayboldun. | Open Subtitles | أنا أعترف ، انني تهت قليلا في البداية ، لقد كان لدي بعض ... |
Zor zamanlardı. kayboldun mu? | Open Subtitles | بالحديث عن الأوقات اللعينة, هل ضللت طريقك؟ |
Hadi be! Ve umuyorum ki grubumuzun en yeni üyesi. Gösteriden sonra ortadan kayboldun. | Open Subtitles | حسنٌ , مثير جداً و آمل بأنه العضو الجديد بالفرقة .أهلاً , لقد أختفيتي بعد العرض |