"kaybolursa" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضاع
        
    • فُقد
        
    • ضاعت
        
    • تاه
        
    • فُقِدت
        
    • عداد المفقودين
        
    • يُفقد
        
    • إذا رحل
        
    • تاهت
        
    Eğer köpek kaybolursa, bir saat arayıp, pes etmezsin. Open Subtitles إذا ضاع كلبك فلا تبحث لساعة واحدة ثم تستلم
    Bir anahtar kaybolursa, başka bir tane yapılmalı. Open Subtitles لو أن مفتاحاً قد ضاع فلابد من صنع واحد آخر
    Tamam, sadece biri kaybolursa ya da kan çıkarsa at. Open Subtitles حسناً راسلني اذا فُقد أحدهم أو كان دمّ ..
    Hala söz veremiyorsun. Peki ya kaybolursa? Ya ona bir şey olursa, Doktor? Open Subtitles لا زلت لا يمكنك أن تعدني ، ماذا لو ضاعت ماذا لو حدث لك شئ يا دكتور ؟
    Eğer bu salak kaybolursa... ben ne Avustralya'yı ne de Punjab'ı bulabilirim! Open Subtitles ...لو تاه هذا المغفل فلن اعود لا الى استراليا و لا البنجاب ...
    O kokainden bir gıdım bile kaybolursa bütün dişlerini sökerim. Open Subtitles لو فُقِدت ندفة واحدة من هذا الكوكايين سأنزع كل أسنانك
    Eğer kardeşin kaybolursa, ortaya çıkacağını düşündüm. Open Subtitles كنت أعتقد أنك قد تظهر إذا كانت أختك في عداد المفقودين
    Bir şey kaybolursa suçlu, saçı örgülü fakir kız olmak zorunda değil mi? Open Subtitles شيء ما يُفقد, ولابد أن الفتاة الفقيرة بالجدائل فعلتها؟
    Hayat mücadele ve tüm kaybolursa ben bulunacaktır. Open Subtitles لتعيش عليك القتال واذا ضاع كل شيء سابقى موجود
    Ama Rodin'in kaybolursa, lütfen beni ara. Open Subtitles ولكن إن ضاع عليك تمثال . رودان" ، إتصلي بي"
    Al kartım, tekrar kaybolursa diye. Open Subtitles هذه بطاقتي إذا ضاع ثانية
    Akıllıca olmaz... bir şey kaybolursa şüphelenecekleri ilk kişi olur. Open Subtitles ليس تصرفاً ذكياً ... إذا فُقد أى دليل آخر سيكون الشخص الأول الذي يتعرض للوم
    Eğer bizden biri kaybolursa onu buluruz. Open Subtitles ولو فُقد أحدنا فسنجده
    Eğer benim battaniyem postada kaybolursa, tamamen senin suçun. Open Subtitles لو ان تلك البطانية ضاعت في البريد سوف تكون غلطتك
    Eğer kız kaybolursa veya ayin başarısız olursa? Open Subtitles إذا ضاعت الفتاه أو فشلت الطقوس
    Bir araç kaybolursa aracın kimde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles اذا ضاعت الادوات, فنحن نعلم من اخذها,
    Şu kokainin tek zerresi bile kaybolursa bütün dişlerini sökerim. Open Subtitles لو فُقِدت حتى ندفة واحدة من هذا الكوكايين سأخذ كل أسنانك
    Tarrlar ortadan kaybolursa, ortalık çok fena karışır. Open Subtitles اسمع, اذا (تارا) في عداد المفقودين ستكن هناك فجوه في السلطة
    Bir daha bir şey kaybolursa ne olacak? Open Subtitles إذاً مالذي سيحدث في المرة القادمة التي يُفقد فيها شيء ما؟
    Almanlar tek kişi kaybolursa herkesi öldüreceklermiş. Open Subtitles قال الألمان أنّ الجميع سيٌعدّم إذا رحل أحد.
    kaybolursa, onu sesinden buluyoruz. Open Subtitles لو تاهت نَجِدُها من خلال صوتِها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more