"kazandığım" - Translation from Turkish to Arabic

    • فزت
        
    • كسبته
        
    • ربحت
        
    • ربحته
        
    • أجنيه
        
    • كسبت
        
    • ربحتها
        
    • أربح
        
    • أكسبه
        
    • جنيته
        
    • أفوز
        
    • كسبتها
        
    • افوز
        
    • فزتُ
        
    • لكسبي
        
    Ama sizi bir iddiada kazandığım dizüstü bilgisayarla yendim mi? Open Subtitles وأنت إنتصرت عليكم بواسطة كمبيوتر محمول فزت به في رهان؟
    Çin mahallesinde, ev temizliğinden kazandığım parayla. Open Subtitles في الحي الصيني، بما كسبته من تنظيف الشقق
    Artı, kazandığım birçok ödül var. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني قد ربحت جميع أنواع الجوائز
    kazandığım tüm para sende kalabilir, eğer bana karımı neden öldürttüğünü söylersen. Open Subtitles يمكنك الإحتفاظ بكل المال الذي ربحته إذا فقط أخبرتني لماذا قتلت زوجتي
    kazandığım az parayla, hem kendimi geçindirip, hem de babama ve ağabeyime para gönderiyordum. TED بالقليل الذي أجنيه كنت أغطي نفقاتي ثم أرسل المال إلى شقيقي ووالدي
    Birkaç haftada bir Marino'yu patronlara yollayıp... MEMLEKETTE kazandığım paradan pay veriyordum. Open Subtitles كل عدة أسابيع ,كنت أرسل "مارينو" و معه جزءًا مما كسبت للزعماء
    kazandığım üç şampiyonluğu unuttunuz, öyle değil mi, Bay Genel Müdür? Ha? Open Subtitles هل نسيت البطولات الثلاثه التى ربحتها يا نائب الرئيس
    Ne talih. Bu benim kazandığım ilk piyango olacak. Open Subtitles إنّه حظّي فحسب، عظيم، ستكون هذه أوّل يانصيب أربح بها
    13 yaşımdan beri her kazandığım her 1 dolardan 20 sent biriktirdim. Open Subtitles لقد كنت أدخر 20 سنت من كل دولار أكسبه منذ أن كنت فى الثالثة عشر
    Hayır, ben yine de geleceğim. kazandığım en kolay paraydı. Open Subtitles أووه لا, سأظل هناك إنه أسهل مال جنيته في حياتي
    Ve TED'de kazandığım bir gezi sırasında Galapagos'ta tanıştığım Mike, kanserle yolculuğu sırasındaki notları tarih sırasına göre sanal dünyaya bırakıyor. TED ومايك، الذي ألتقيته في جالاباقوس، الرحلة التي فزت بها في TED يترك مذكرات في الإنترنت حيث يؤرخ رحلته مع مرض السرطان
    kazandığım kekin içinde saklı bir şeyin peşindeydiler. Open Subtitles انهم كانوا يسعون وراء شئ كان مُخبّأ فى الكيكة التى فزت بها
    Bu kazandığım ilk değerli şey. Open Subtitles لقد فزت بيدى نعم, لكن هذه هى المرة الأولى التى أفوز فيها بشىء ذو قيمة
    Küçük bir kızken, babam, eğer dikkatli olmazsam hayatta kazandığım her şeyi bir anda kaybedebileceğimi söylemişti. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة أخبرني أبي أنني إن لم أحترس فيمكنني أن أخسر كل شيء كسبته بحياتي في لحظة
    Ortağımın gelmesini ve kazandığım her şeyi benden almasını bekliyordum. Open Subtitles أنتظرشريكيليأتي.. ويُبعد كلّ شئ عنّي قد كسبته
    Görünüşe göre Paul parayı kazandığım o gün hakkında benden daha fazla şey biliyordu. Open Subtitles اتضح أنّ بول ملمّ حول اليوم الذي ربحت فيه اليانصيب أكثر مني
    Senden kazandığım son şey değil mi? Open Subtitles ليس المال الشئ الوحيد الذي ربحته منك,أليس كذلك؟
    Benim kazandığım para herkesin ama senin kazandığın para senin, öyle mi? Open Subtitles المال الذي أجنيه أنا هو من حقّ الجميع و لكن المال الذي تجنينه أنتِ هو من حقّك فقط ؟
    Böyle para kazandığım son seferde izci kurabiyesi satıyordum. Open Subtitles آخر مرة كسبت مبلغا ضئيلا كهذا كنت أبيع بسكويت مع فتيات الكشافة
    Seni kazandığım bin dolarla bu hafta sonu gezmeye götürecektim. Bin dolar mı kazandın? Open Subtitles كنت سآخذك بعيداً نهاية الأسبوع مع الألف دولار التي ربحتها
    Bu, kurallar gereği kazandığım anlamına gelmiyor mu? Lavon, bu işi düzeltsen iyi olur, yoksa Tanrı şahidim, kelleler kopacak. Open Subtitles هل ذلك يعني بأنني أربح إفتراضياً؟ ليفون من الأفضل أن تصلح هذا
    Ama çalışma saatlerime nazaran kazandığım para hayli iyi. Open Subtitles ألا و هي المال كما أن ساعات العمل جيدة مقارنةً بالمال الذي أكسبه
    Sosis kamyonunda şoförlük yaparak kazandığım parayla almıştım. Open Subtitles إبتعته بالمال الذي جنيته من قيادة سيارة السجق
    Bu turnuvayı kazandığım zaman gerçek kimliğimi açıklayacak, hak ettiğim saygıyı elde edeceğim. Open Subtitles عندما أفوز بهذه البطوبة سوف أكشف هويتي الحقيقية للحصول على الشرف الذي أستحقه
    Madenden kazandığım parayla eski bir çiftlik satın aldım. Open Subtitles أشتريت مزرعة قديمة بالنقود التي كسبتها من المنجم
    Ağaç evi kazandığım gibi bunu da kazanacağımdan mı korkuyorsun? Open Subtitles لماذا؟ هل انتي خائفة ان افوز مرة أخرى ؟ مثلما فزت ببيت الشجرة ؟
    Akşamında da kazandığım bir oyunda poker oynamıştım. Open Subtitles ومِن ثمّ في الليل، كنتُ ألعب البوكر، حيث أنّي فزتُ.
    Tabii ki, bana bu lakabı verenler, aynı zamanda çirkin savaşlarını kazandığım ve kendilerini savaştan uzak tuttuğum için halk içinde ve özel olarak teşekkür ettiler. Open Subtitles بالطبع، أولئك الذين أعطوني هذا اللقب يشكرونني أيضا، سراً وعلانية لكسبي حربهم القذرة. وإبقائهم خارج الصورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more