| Oğlunun kazasından sonra 2 yıI daha davaya saplanıp kalmışsın diye duydum. | Open Subtitles | سمعتُ أنك حفرت عميقاً في القضية لأكثر من سنتين بعد حادث إبنك. |
| Ve bizim performansımız S.B.'nın gündeminde. Astraeus kazasından sonra, kendimizi ispatlamamız lazım. | Open Subtitles | وأدائنا له بالغ القلق لوزارة الدفاع منذ حادث الأسترياس، يجب أن نتفوق |
| Altı ay önce geçirdiği araba kazasından sonra hayatını kaybetti. | Open Subtitles | فقدته منذ ستة أشهر بعد أن أصيب في حادث تصادم |
| Babam, annemin kazasından sonra aklımızı başka yere vermemizi söyledi. | Open Subtitles | يقول أبي أنه يتحتم علينا البقاء منشغلين بعد حادثة أمي |
| Biraz şu av kazasından bahsetsene. | Open Subtitles | ادن ، اخبرني بشأن حادثة الصيد التي حصلت معك. |
| Dr. McGee'nin söylediğine göre araba kazasından sonra Wells tümüyle yabancı bir insan oluvermiş. | Open Subtitles | قال الدكتور ماكجي أنه بعد الحادث ويلز، و أصبح وكأنه شخص غريب تماما. |
| Onun sadece başka bir burun deliği daha var. bir yarış kazasından dolayı. | TED | لدى الحصان فتحة أنف تماثلت للشفاء وذلك كان بسبب حادث ركوب |
| Burada özel bir fizik tedaviciyle beraber, acı bir araba kazasından arındırılıyor. | Open Subtitles | ،هو هنا مع طبيب خاص يتعافى من حادث تحطّم سيارة شنيع |
| Araba kazasından iki gün sonra aşık oldun. | Open Subtitles | بعد انقضاء يومين على حادث سيارة أنت مغرم. |
| - İyi arkadaş oyuncağını taşıyordu... çöp kamyonu kazasından tam önce. | Open Subtitles | -بدت مثل دمية "الشخص الطيب ". قبل حادث ناقلة النفايات بقليل. |
| Bu hastayı bir hafta önce, bir araba kazasından sonra getirmişlerdi. | Open Subtitles | أدخل المريض إلى المستشفى قبل أسبوع بعد حادث سيارة |
| Bacağında bir mil olduğunu biliyorum. Araba kazasından. | Open Subtitles | أعلم إنه يعانى من ألم فى ساقه من جراء حادث سياره |
| Araba kazasından sonra ben de kullanmaya başladım. Kokuların da parmak izi vardır. | Open Subtitles | حادث السيارة التي تعرضت له,بدأت بوضعه حسناً العطور لها بصمات |
| Lex Luthor' ın, köprü kazasından sonra bizi araştırttığını biliyor muydun? | Open Subtitles | هل عرفت أن "ليكس لوثر" قام بالتحري عنا بعد حادث الجسر؟ |
| Drake ne zaman acile kum arabası kazasından sonra mı? | Open Subtitles | عندما كان دريك أين؟ بعد حادث العربة الرملية ؟ |
| Bu hayallerin altında gemi kazasından başka birşeyler de çıkabilir | Open Subtitles | قد يكون هناك أكثر فى هذه الرؤى من مجرد حادثة عبّارة |
| Ama dokuz ay önce araba kazasından sonra, bunu kız kardeşi olarak değiştirmiş. | Open Subtitles | لكنه بدله لأخته قبل 9 أشهر بعد حادثة سيارتهم يبدو لي دافعاً |
| Jim'in şu uçak kazasından kurtardığı küçük kız | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة التى اخرجها جيم من حادثة سقوط الطائرة |
| Ben Kristen Filbert'i arıyorum şu uçak kazasından kurtulan küçük kızı | Open Subtitles | انا ابحث عن كريستين فيلبرت الفتاه الصغيرة التى نجت من حادثة سقوط الطائرة |
| Trafik kazasından aldığım tazminat borsada prim yapıyor, sen keyfine bak. | Open Subtitles | كل المال الذي حصلت عليه من الحادث مازال مخزنا للتسوق فلا تقلق |
| Yıllar önce, gemi kazasından bir adam kurtulmuştu ama onu tutuklamam emredilmişti. | Open Subtitles | ، منذ عدة سنوات الرجل نجى من حطام السفيّنة لكنّي أمرت بإعتقاله |
| Karım, araba kazasından böbrekleri hastalandı. | Open Subtitles | لقد تعرضت زوجتي لضرر بالغ بكليتيها بحادث السيارة. |
| Lex Meteor yağmurundan ölümcül bir araba kazasından, ve uçak kazasından kurtuldu. | Open Subtitles | وحادث سيارة شبه قاتل وحادث تحطم طائرة |
| Uçak kazasından sağ kurtulmamızdan daha az bir ihtimal değil. | Open Subtitles | ليس بأسوء من احتمالات نجاتنا من سقوط الطائرة |
| Bir deniz kazasından kurtuldum ve... burdayım, yine acıktım. | Open Subtitles | نجوت من تحطم السفينة فبنيت بعض السفن الجديدة وها أنا ذا جائع مجدداً |