"kazları" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاوز
        
    • الأوز
        
    • الإوز
        
    • أوز
        
    • فالأوز
        
    Hepinizi Yaban Kazları Kapısı'na şehri çalışmaya yolluyorum Open Subtitles ويرسَلون جميعاً غداً لبوابة الاوز البري للعمل في اعادة بناء المدينه
    Hepimiz Yaban Kazları Kapısın'da general Huo tarafından kurtarıldık Open Subtitles لقد تم انقاذنا جميعا من بوابة الاوز البري من قبل الجنرال هاو
    Yaban Kazları Kapısı'nın inşasını 15 günde bitiremezsek, Open Subtitles علينا ان ننهي بوابة الاوز في خلال خمسة عشر يوماً
    Bugün havuz kenarındaki ördek ve Kazları görmüşsünüzdür. Open Subtitles لعلك لاحظت البط و الأوز في البركه هذا الصباح؟
    Yaban Kazları günde ortalama 5-6 saat uçar. Open Subtitles متوسط طيران الأوز البرى من خمس إلى ست ساعات طيران يومياً
    Fakat yiyecek ve su ihtiyacı olan Kazları orada başka bir mücadele bekler. Open Subtitles لكن الإوز التي تحتاج إلى طعام أو ماء تواجه أكثر من تحد هناك.
    Fransada ise Christian ın Kazları şimdi üç haftalık. Open Subtitles مرة اخرى الى فرنسا ، تبلغ أوز كريستيان الآن ثلاثة أسابيع من العمر.
    Yaban Kazları 1,850 km. uçabilir. Open Subtitles فالأوز البرى يمكنه الطيران 1000 ميل متواصلة
    Yaban Kazları Kapısı işgal etmeye kim cüret ederse, Onu öldüreceğiz Open Subtitles من يجرؤ على غزو بوابة الاوز البري سأقتله
    Fakat Christian Kazları yetiştirmekte yalnız değil. Open Subtitles لكن كريستيان ليست وحيدا في تربية الاوز.
    Yaban Kazları Kapısında beraber yükselelim Open Subtitles ترفرف سوياً عند بوابة الاوز البري
    Yaban Kazları kapısının amacı yerine getirilmişti Open Subtitles بوابة الاوز البري تحققت امنيتها
    Burası Yaban Kazları Kapısı Open Subtitles هذه بوابة الاوز البري
    Taki Yaban Kazları Kapısına ulaşana kadar Open Subtitles حتى وصلت لبوابة الاوز البري
    Kazları bu noktaya getirmek yedi ayını aldı, fakat Neil in üvey evlatları için daha şaşalı planları var. Open Subtitles استغرق الأمر سبعة أشهر لايصلوا الأوز إلى هذه النقطة, لكن لدى نيل خطط أكثر طموحا لأبنائه بالتبني.
    Kazları bağla. İşeyeceğim. Open Subtitles أربـط الأوز جيـداً , أريد أنّ أقـضي حــاجتي
    Okula gitmek ya da Kazları beslemek zorunda değilsin. Open Subtitles لا ترغب بالذهاب إلى المدرسه ! ولا أن تطعم الأوز حتى
    Şükürler olsun ki dönüyordum ve Kazları satmıştım. Open Subtitles حمداً لله أنني كنت في طريق العودة وأني كنت قد بعت كل الأوز!
    Kazları zamansız ölümlerinden mi kurtarıyorsunuz? Open Subtitles تنقذون الإوز من الوفاة المبكر؟
    Orinoco Kazları sığ kesimlerde paytak paytak yürüyorlar. Open Subtitles أوز أورينوكو تخطو في المياه الضحلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more