Bilimde bu konuları keşfetme gerçekten de zevkli ve özendirici bir iş. | TED | و اكتشاف من مثل هذه الامور هو بالتأكيد نتيجة مرضية للعمل المضني في العلوم |
Temel olarak keşfedilecek yeni bir yer ve insanları hayvanlardan farklı kılan şey bu, keşfetme, merak etme güdüsü ve yeni bir şey öğrenme. | TED | بشكل أساسي، هو اكتشاف مكان آخر، وهذا ما يميّز الإنسان عن الحيوان، هو حس الاستكشاف وحس الدهشة، وتعلم شيء جديد. |
Bir sürü kuyrukluyıldız buldum ve şu anda 21.sini keşfetme işine dahil oldum. | Open Subtitles | وجدت الكثير من المذنّبات ساعدت فى إكتشاف 21 منهم لا شيء مثل الليل |
O herif karısının radyumu keşfetme ünvanını almasına izin verdi. | Open Subtitles | هو ذلك الرجل الذي سمح لزوجته بأن ينسب لها إكتشاف الراديوم |
Hepimiz kendimizi keşfetme cesaretini göstermeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا الشجاعة لإكتشاف أنفسنا |
Onun fiziksel dünyayı bütünüyle keşfetme arzusu, hayatını şekillendirecekti nihayetinde de radikal ve yeni felsefelere ilham olacaktı. | TED | رغبتها في استكشاف العالم المادي بالكامل ستقلب حياتها، وفي نهاية المطاف، استلهمت فلسفة جديدة مُناهضة. |
Öyle olabilir ama potansiyelini keşfetme imkanına sahip olması gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | ربما ذلك. لكني أعتقد أن ينبغي أن يأخذ فرصته لاكتشاف إمكانياته. |
Şimdiye-hazcılıktan kazanacağınız ise enerjidir, kendinizi, yeni yerleri, insanları, hisleri keşfetme enerjisi. | TED | ما نحصل عليه من القدرية الحالية هو الطاقة، الطاقة لإستكشاف نفسك، الأماكن، الناس، الملذات الحسية. |
Bunu yapabilmek icin, düşünmeniz gereken, bu ilaç keşfetme işini yavaşlatan şey nedir? | TED | ولكي تفعل ذلك، يجب عليك التفكير، أين هو عنق الزجاجة في اكتشاف هذا الدواء؟ |
Entelektüel tarafını keşfetme yolculuğuna çıkmak için hazır mısın? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة للذهاب في رحلة اكتشاف ذات فكرية؟ |
İnsanlığın, gezegenimizin, güneş sisteminin kökenini... keşfetme ile ilgili bir mesele. | Open Subtitles | المسألة هي مسألة اكتشاف الأصل البشري و أصل كوكبنا و أصل نظامنا الشمسي |
Ve ayrıldıktan sonra sefil bir kendimi keşfetme yolculuğuna çıktım. | Open Subtitles | وبعد انفصالنا يا "ليمون" مررت برحلة مزرية من اكتشاف النفس |
O kitap içsel bir yolculuk, kendini keşfetme hakkındadır. | Open Subtitles | وهو عن إكتشاف الذات وهو عبارة عن رحلة داخلية |
Kendimi keşfetme yolumda bir öğretmeni incittim ve bu yazı bir basamak olarak sunulsa bile ona yaptığım şeyi telafi etmenin bir yolu olamaz. | Open Subtitles | معلم واثق تأذى بسبب طريقتي في إكتشاف الذات ومع ذلك, فتلك المقالة قد تعمل خطوة وهو من المستحيل أن يعوض عن مافعلته له |
Bak şimdi burada kendini keşfetme gezisinde. | Open Subtitles | و من يهتم ؟ حسناً الآن هو فى رحله لإكتشاف الذات |
Enterprise gemisinin yolcuları bunlar yeni tuhaf dünyaları keşfetme görevine devam ediyor.. | Open Subtitles | "هذه رحلات المركبة النجمية "انتربرايز إنها مهمة تستمر لإكتشاف عوالم جديدة غريبة |
Sanırım hoşuma giden bir şey keşfetme fikri. | Open Subtitles | أظن أنني أحب فقط فكرة استكشاف الأشياء |
Ama eğer ayakta durursam, o zaman da bedenimle uzayı keşfetme rahatlığı duyuyorum, ne dediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | ...ولو وقفت, ساعتها ...بأحس انى حر فى استكشاف الفضاء بجسمى, فاهم قصدى؟ |
Kendimi keşfetme yolculuğuna çıktıktan sonra kasten birisiyle çıkmadım ve daha derinlemesine görebildim. | Open Subtitles | وبعدها ذهبت في رحلة لاكتشاف الذات ولم أواعد عالمياً وبدأت بالنظر إلى الداخل |
Bu ender sinyalleri keşfetme umudumuz hala var, ancak, eğer perspektifimizi genişletirsek. | Open Subtitles | قد يكون هناك أمل حتّى الآن لاكتشاف هذه الإشارات النادرة ، ومع ذلك, إذا وسّعنا منظورنا. |
Her daim, konumumun bana gri alanı keşfetme özgürlüğünü verdiğini düşünmüşümdür efendim. | Open Subtitles | شعرتُ دائماً أنَّ موقعي يُعطيني خط العرض لإستكشاف المناطق الرمادية تلك، سيدي... |
Ancak keşfetme arayışı beni, kısa sürede gezegenin en uzak köşelerine, bu keşfedilmemiş kıtanın yeni, potansiyel girişlerini bulmaya savurdu. | TED | ولكن السعي وراء الاستكشاف سرعان ما قادني إلى أبعد زاوية في الكوكب، باحثًا عن مداخل محتملة لهذه القارة الغير مكتشفة. |
15 sene önce ilk defa keşfetme ve faydalanmayı duyduğumda, Stanford Üniversitesi'nde misafir öğretim üyesi olarak çalışıyordum. | TED | سمعت لأول مرة عن الاكتشاف و الاستثمار منذ 15عام عندما عملت كباحث زائر في جامعة ستانفورد. |
keşfetme ve faydalanmayı tek başımıza dengeleyebilmenin hiçbirimiz için mümkün olmadığını düşünüyorum. | TED | لا اعتقد أنه ممكن لأي منا أن يكون قادر على الموازنة بين الاكتشاف والاستثمار بنفسه. |