"keşfettiğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • اكتشفته
        
    • اكتشفتها
        
    65 yaşına bastıktan birkaç gün sonra keşfettiğim en önemli şey yapmak istemediğim şeyler için artık vakit harcayamayacak olmamdı. Open Subtitles أهم شيء اكتشفته بعد بلوغي الـ65 بأيام هو أنني لا يمكنني تضييع المزيد من الوقت بفعل أشياء لا أريد فعلها
    keşfettiğim şey şuydu, yapmam gereken kesinlikle gördüklerini değil, hatırladıklarını değiştirmeliydim. TED وما اكتشفته كان، أن ما عليَّ فعله في الواقع ليس تقليد ما رأوه، بل تقليد ما تذكروه.
    Ve keşfettiğim şey yoksul insanlara depresyon tedavisi çoğunlukla hiç verilmediği oldu. TED و ما اكتشفته هو أن أغلب الناس الفقراء لا تتم معالجتهم من الاكتئاب.
    Bu Magic Bowl adlı bir yemektir. benim keşfettiğim TED هذا الطبق يسمى ''ماجيك باوول'' الذي اكتشفته.
    Fosil verileri kullanarak keşfettiğim tek bir önemli olayın kazanan ve kaybedenler hikâyesini anlatayım. TED هنا قصة الرابحون والخاسرون من مجرد حدث محوري اكتشفتها باستخدام البيانات الإحفورية.
    İç mekanda keşfettiğim şey şuydu: dış kaplamayla iç parçaların mimarisinde bir bağlantısızlık vardı. TED والذي اكتشفته في هذه الديكورات هو أن هناك انفصام بين الهيكل الخارجي والتصميم الداخلي للقطعة
    keşfettiğim en muazzam şeylerden biriydi. TED وقد كان هذا أكثر شيء مدهش اكتشفته في حياتي ، والى حد كبير
    İşte benim Boston'da keşfettiğim buydu -- yaşadığım dilsel hüsran aynı zamanda motive ediciydi. TED وهذا ما اكتشفته في بوسطن .. وهو أن الإحباط كان شديد التحفيز.
    Çünkü ikinci keşfettiğim şey bir çift sihirli ayakkabıydı. Open Subtitles لان الشىء الاخر الذى اكتشفته كان حذاءا سحريا.
    Şeytan, bu hafta keşfettiğim en harika şeyi biliyor musun? Open Subtitles و , ايها الشيطان , اتعرف ماهو الشئ الممتع الذي اكتشفته هذا الاسبوع؟
    keşfettiğim astroide isim verebilirim! Open Subtitles أستطيع إطلاق اسم على الكويكب الذي اكتشفته
    keşfettiğim tek şey senin hakkında ne kadar az şey biliyor olduğumdu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اكتشفته هو : كم أعلم القليل عنكِ..
    Eğer keşfettiğim şey doğruysa, ne olacağını göreceksin. Open Subtitles إذا ما اكتشفته كان حقيقي أتعلم ماذا يعني هذا؟
    Bu devasa düzeyde bir yiyecek ziyanını gösteriyor, fakat kitabımı yazarken keşfettiğim bir gerçek bu durumun aslında buz dağının görünen yüzü olduğuydu. bu durumun aslında buz dağının görünen yüzü olduğuydu. TED إنها تمثل بقايا هائلة من الطعام، لكن ما اكتشفته بينما كنت أكتب كتابي كان أن هذه الكثرة الواضحة من بقايا الطعام كانت في الواقع البداية فقط.
    Henüz yeni keşfettiğim bir mikroorganizma var. TED هنالك مايكروب جديد، و انا اكتشفته.
    Meslektaşlarım, koçlar, yetenek avcıları ve neröbilimcilerle konuşmaya başladım. keşfettiğim şey; bu insanların peşinde oldukları şey ve çalışma şekilleri günümüzdeki beyin bilimi tarafından destekleniyordu. TED فبدأتُ أتحدث إلى الزملاء والمدربين، وإلى شركات التوظيف وعلماء الأعصاب، وما اكتشفته هو ما كان يخطط إليه هؤلاء الاشخاص والطريقة التي يعملون فيها هو حقٌ مدعومٌ من قبل علم الدماغ الحديث.
    Kolorado'da keşfettiğim kanun, harika olmakla birlikte planıma uygun olarak inşa edilecek büyük bir santral sayesinde önceden hayal dahi edilemeyecek sonuçları elde etmenin artık mümkün olabileceğini gösteriyor. Open Subtitles القانون الذي اكتشفته في كولورادو مذهل وتعني ان نتائج لم يحلم بها احد من قبل كانت ممكنه حالما يتم تشييد محطه ضخمه وفقا لخطتي
    o kişisel çıkarın ne olabileceğini keşfetmek için harcadım. Ve işte o çok önemli şeyi keşfettiğim yer. TED وهذا ما اكتشفته شيء مهم جدا.
    Bu benim çocukken keşfettiğim bir gerçek. Open Subtitles هذه الحقيقة التي اكتشفتها عندما كنت طفلاً
    Bu benim çocukken keşfettiğim bir gerçek. Open Subtitles هذه الحقيقة التي اكتشفتها عندما كنت طفلاً
    keşfettiğim bu yer haricinde diğerleri yasak bölgeye çevrildi. Open Subtitles فى الاماكن الأخرى التى اكتشفتها بنفسى اكنت هذة الاشياء فى اماكن محرمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more