"kefaleti" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكفالة
        
    • كفالة
        
    • بكفالة
        
    • كفالته
        
    • الكفاله
        
    • للكفالة
        
    • لكفالة
        
    • بالكفالة
        
    Hayır, bir mezeciyi vurdular. kefaleti yükselttiler. Beni tehdit ettiler. Open Subtitles لا , لقد أطلقوا النار عليه ودفعوا الكفالة والأن يهددوننى
    kefaleti ödemeyi atladığımda avukatım söylemişti. Open Subtitles محامي أخبرني بهذا عندما أردت خرق شروط الكفالة والهرب
    "Tahrik sonucu saldırı" deyin, kefaleti nakit ödeyeyim. Open Subtitles إجعله إعتداء مشدد وأستطيع دفع الكفالة, نقداً الآن
    Yüzde 10'u karşılığında, mahkemenin belirlediği kefaleti alacağıma garanti veriyorum. Open Subtitles مقابل 10 بالمئة أتعاب أضمن حصولك علي مبلغ كفالة الخروج
    Ona hikâyeni anlattıktan sonra, kefaleti kabul edebilmesi mümkün. Open Subtitles من المحتمل انه بعد ان يسمع روايتك, انه قد يقبل على خروجك بكفالة
    Öyle umuyorum. Leroy cinayetten hapishanede ve kefaleti bir milyon dolar. Open Subtitles ليروى حاليا فى السجن لجريمة قتل و كفالته مليون دولار
    kefaleti ödemek için muhtemelen evi ipotek ettirmek zorunda kalacagiz da. Open Subtitles تعرف علينا أن نرهن المنزل لكي ندفع الكفالة
    Hiçbir cinayet davasında... kefaleti kabul etmem, bugünün de bir istisna olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أسمح بطلبات الكفالة في قضايا القتل واليوم ليس استثناءا
    kefaleti odemek icin muhtemelen evi ipotek ettirmek zorunda kalacagiz da. Open Subtitles تعرف علينا أن نرهن المنزل لكي ندفع الكفالة
    Şey, kefaleti ödemen gerekiyor. Adambaşı $10.000. Open Subtitles حسنا , نريد منك ان تدفع لنا الكفالة انها 10000 دولار
    kefaleti ödeyecek param yok. Bittim ben. Open Subtitles ولا يوجد معى دولار واحد لأدفع الكفالة أنا ملعون, أنا ملعون
    Her şey yoluna girecek. Paige kefaleti riske atmaz. Open Subtitles أوه ، سيكون الأمر على ما يرام بايدج لن تهرب من دفع الكفالة
    kefaleti ayarla, Carolyn. Open Subtitles فقط تدبري أمر الكفالة المالية من اجلنا يا كارولين..
    Sayın yargıç, biliyorum bu oldukça sıradışı olacak ama Darling'lerin özel bankasıyla temasa geçtik ve kefaleti hemen ödemek istiyoruz. Open Subtitles إنّ هذا غير معتاد نهائياً يا سيّدتي القاضية.. ولكننا حضّرنا أنفسنا واتصلنا ببنك الدارلينغ الخاص.. وستدفع الكفالة فوراً.
    Pekala, hakime, kefaleti ödemeye niyetli olduğunuzu belirteceğim. Open Subtitles حسناً , سأخطر القاضي بأنّك ستدفعين الكفالة
    İki çocuğumun hapse girmesindense kefaleti unuturum gider. Open Subtitles أفضّل أن أخسر الكفالة على أن أخاطر بدخول إثنان من أطفالي إلى السجنّ
    Avukatlarım kefaleti öder. Seni ülke dışına kaçırırız. Open Subtitles محاميي يمكنهم دفع الكفالة سنخرجك من البلاد
    Yani bugün bağış yapılan bir dolar önümüzdeki beş yıl boyunca 15 insanın kefaleti için kullanılabilir. TED لذا فإن الدولار المُتبرع به اليوم يمكن استخدامه لدفع كفالة ما يصل إلى 15 شخص، خلال الخمس سنوات المقبلة.
    Calleigh, dün gece Julio Bail Bonds'ta Jack Williams'ın ödediği kefaleti araştırır mısın? Open Subtitles كاليه أعرف من كان يكفله جاك في ليلة الأمس بسندات كفالة خوليو
    kefaleti reddedeceğiz ve onu bir süre içerde tutacağız. Open Subtitles نحن ستعمل رفض الافراج عنه بكفالة وابقاءه مغلق للحصول على بت
    Bu olayın size dokunan ucu şu ki bu evi ve kerestelik arazinizi kefaleti için ipotek ettirdi. Open Subtitles ولكن موقفكم جميعاً من الأمر، أنه رهن هذا المنزل وفداناتكم لدفع كفالته.
    Soruşturma devam ederken Başkan Scott, kefaleti reddedilmiş halde hapiste tutuluyor. Open Subtitles سوف تنعقد محاكمة العمده سكوت بدون دفع الكفاله والتحقيق مازال مستمرا
    Siz en iyisi gidin kefaleti hazırlayın. Open Subtitles اذهبي ورتبي للكفالة بدلا من ذلك
    Sadece elli bin getirmemi istiyor. O da kefaleti için. Open Subtitles لكنه سيحضر 50.000 لو أحتاج لكفالة
    "kefaleti kabul edebilir" derken neyi kastediyorsun? Open Subtitles ماذا تعنى بانه" قد يقبل بالكفالة ؟ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more