"kemerlerinizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • حزام الأمان
        
    • أحزمة
        
    • الأحزمة
        
    • أحزمتكم
        
    • حزام مقعدك
        
    • احزمة
        
    • احزمتكم
        
    • حزام المقعد
        
    • حزامك
        
    • حزام الامان
        
    • هيفنز
        
    • أحزمةَ مقعدكَ
        
    • حزام الآمان
        
    • ربط الحزام
        
    Tatlım, hemen bir yere oturup Kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles عزيزتي إذهبي إلى ذلك المقعد وإربطي حزام الأمان
    Türbülansa girdik. Koltuklarınıza oturun ve Kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles أرجو منكم الجلوس بمقاعدكم وربط حزام الأمان
    Bayanlar ve baylar, lütfen koltuklarınıza dönün ve Kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles أيها السيدات والسادة رجاءً عودوا إلى مقاعدكم وأربطوا أحزمة الأمان
    Muhtemelen sayaç hatasıdır, fakat önlem olarak emniyet tedbirlerini alacağımızdan Kemerlerinizi bağlamanız rica olunur. Open Subtitles قد تكون مجرد مشكلة فى الصمام و لكن احتياطيا اربطوا الأحزمة بينما سنقوم ببعض اجراءات السلامة
    Lütfen yerlerinize dönün ve Kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles ‫عودوا من فضلكم إلى مقاعدكم ‫وشدّوا أحزمتكم
    Artık oturup Kemerlerinizi bağlamanız gerekiyor. Open Subtitles سيدتي، أريدك أن تستديري وتربطي حزام مقعدك.
    Kaptanımız, Kemerlerinizi bağlamanızı hatırlatan ikaz ışığını yakmıştır. Open Subtitles أيها السيدات و السادة لقد قام القبطان بتشغيل إشارة ربط حزام الأمان
    Lütfen ışık sönene ve kabin içinde hareket etmenizde herhangi bir tehlike kalmayana kadar yerinizde oturun ve Kemerlerinizi bağlı tutun. Open Subtitles من فضلكم ارجعوا لمقاعدكم و اربطوا حزام الأمان الخاص بكم حتى يقوم القبطان بإطفاء الضوء
    Efendim, Kemerlerinizi bağlamalısınız. Open Subtitles مضيفات: سيدي، تحتاج إلى ربط حزام الأمان الخاص بك.
    Koltuklarınızı dik duruma getirin, ve emniyet Kemerlerinizi kontrol edin. Open Subtitles تأكدوا من أنَّ مقاعدكم في الوضع الرأسي الرجاء ربط أحزمة الأمان إستعدادا لهبوطنا في مطار لوس أنجلوس الدولي
    Yine de, "ah" "oh"lar, "öldüm" "bittim"ler olma ihtimali hala var, bu yüzden, yerlerinize dönmenizi... ve Kemerlerinizi bağlamanızı rica ediyorum. Open Subtitles لايزال هناك احتمال أننا يمكن أن نواجه بعض الإضطرابات والتقلبات، لذا فأنا أسألكم العودة إلى مقاعدكم وربط أحزمة الأمان الخاصة بكم.
    Kemerlerinizi bağlayın, Hiperaktif hıza geçiyoruz. Open Subtitles اربطوا أحزمة الأمان هناك بالخلف سوف ننتقل إلى السرعة الفائقة
    Emniyet Kemerlerinizi takın. Andrews alanına inişe geçiyoruz. Open Subtitles برجاء ربط الأحزمة سنبدأ الهبوط فب أندروس
    Lütfen yerlerinize dönün ve Kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles لذا، فنرجو العودة لمقاعدكم و ربط الأحزمة
    Lütfen yerlerinize dönün ve Kemerlerinizi baglayin. Open Subtitles نرجو منكم العودة إلي كراسيكم و ربط الأحزمة.
    Lütfen yerlerinize dönün ve Kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles ‫عودوا من فضلكم إلى مقاعدكم ‫وشدّوا أحزمتكم
    Yeniden türbülansa girebileceğimizden, Kemerlerinizi açmayın. Open Subtitles يجب عليكم إبقاء أحزمتكم مربوطة أثناء الجلوس
    Bitime 20 saniyeden az bir zaman kaldı. Beraberlik sürüyor. Kemerlerinizi bağlayın, müthiş bir final olacak. Open Subtitles أقل من عشرون ثانيه علي النهايه , و الكل مربوطون اربط حزام مقعدك يا فولكس
    Şimdi sizden Kemerlerinizi bağlamanızı ve şapkalarınızı takmanızı istiyorum. TED لذا أود الآن منكم اربطوا احزمة مقاعدكم و البسوا قبعاتكم.
    Lütfen Kemerlerinizi bağlayın ve kabin görevlilerinin size gösterdiği şekilde kaza ihtimaline karşı hazırlıklı olun. Open Subtitles اربطوا احزمتكم و اتخذوا وضعية الصدمة كما هي التعليمات
    Kemerlerinizi bağlayın ve sigara içilmez ışıklarını lütfen takip ediniz... Open Subtitles يرجى ملاحظة يثبت علامات حزام المقعد ولا توجد علامات التدخين...
    Tamam, klasikler programı devam ediyor ve hâlâ sırada güzel müzikler var ama hey, emniyet Kemerlerinizi takmayı unutmayın. Open Subtitles انها المدينة الكلاسية ومازال لدينا بعض الموسيقي الجيدة ها هنا لكن مهلا لا تنسي أن تثبت حزامك جيدا
    Lütfen Kemerlerinizi bağlayınız, ve sigaralarını söndürünüz. Open Subtitles فولجاريا. اوه ,من فضلك اربط حزام الامان.
    Ve işte cennette bir başka güzel gün, dostlar, ...ama emniyet Kemerlerinizi takmayı unutmayın. Open Subtitles وها هو يوم جديد رائع كالعادة في -سي هيفنز
    Kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles إربطْ أحزمةَ مقعدكَ.
    Hoş geldiniz. Kemerlerinizi bağlayın ve tüm talimatlara uyun. Open Subtitles مرحباً بك، اربط حزام الآمان و اتبع تعليمات الآمان من أجل رحلة آمنة
    Kaptan, "Kemerlerinizi bağlayın" ışığını yaktı. Open Subtitles وقام القائد بتشغيل علامة ربط الحزام,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more