"kemik iliği" - Translation from Turkish to Arabic

    • نخاع العظم
        
    • نخاع العظام
        
    • نخاع عظم
        
    • النخاع العظمي
        
    • نقي العظم
        
    • لنخاع العظام
        
    • نخاع شوكي
        
    • نخاع عظمها
        
    • نقي عظم
        
    • نُنفّذَ
        
    • لنخاع العظم
        
    • زرع نخاع
        
    • أن النخاع
        
    • النخاع الشوكي
        
    • بنخاع العظام
        
    Fakat Kemik iliği nakli, risklerle birlikte gelir, buna graft versus host hastalığı dahildir. TED لكن زراعة نخاع العظم محفوفة بالمخاطر أيضًا، من ضمنها مرض عدم توافق خلايا المضيف.
    Fakat Kemik iliği nakline ihtiyacı olan birçok hastanın uyumlu bir aile bireyi yoktur. TED لكن العديد من المرضى الذين يحتجون زراعة نخاع العظم ليس لديهم تطابق من أفراد عائلتهم.
    Karanfil içen ve Kemik iliği yiyen sanatçı görünümlü bir hatunla çıkmıştı. Open Subtitles هناك الفتاة المهتمة بالفنون التي واعدها التي تدخن القرنفل وتأكل نخاع العظام
    Ben pediyatrik kanser doktoru, ve kliniksel uzmanlığımın Kemik iliği nakli olan Standford Üniversitesi'nde kök hücre araştırmacısıyım. TED أنا طبيب سرطان أطفال وباحث في الخلايا الجذعية في جامعة ستانفورد حيث كان تركيزي السريري على زراعة نخاع العظام
    Başta kan olduğunu sandık, ama çocuklar onun insan Kemik iliği olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles اعتقدنا بأنه كان دماً، لكن الرجال يقولون بأنه نخاع عظم بشري ذلك مثير للاشمئزاز بشكل مخيف
    Paranın mutlaka yardımı dokunurdu ama kardeşimin Kemik iliği nakli olması gerekiyor. Open Subtitles حسنٌ، المال بالقطع يساعد، لكن أخي يحتاج إلى عملية زرع النخاع العظمي.
    Kemik iliği jelatine dönmüş. Open Subtitles عملياً نقي العظم أصبح هلامياً ضحيتنا كان كهلاً
    Kemik iliği kırıktan çıkıp vücuduna yayılmış olabilir. Open Subtitles ربما نخاع العظم ترسب خارج الكسر وإرتحل قليلاً
    Yapacağım şey şu; size lokal anestezi uygulayacağım ve kalçanızdan bir parça Kemik iliği alacağım. Open Subtitles ما سافعله هو أنني سأعطيك مخدر محلي ثم أزيل قطعة صغيرة من نخاع العظم من فخذك
    Kemik iliği. Kemik iliği donörleri için ulusal veri tabanı var. Open Subtitles نخاع العظم, هناك قاعدة بيانات للمتبرعين بنخاع العظم
    DNA'nızı Kemik iliği veri tabanında bulduk. Open Subtitles حصلنا على تطابق حمضك النووي من قاعدة بيانات متبرعي نخاع العظم
    Akciğerdeki yaralar ve Kemik iliği bağışıklık sistemiyle ilgili bir hastalığa işaret ediyor. Open Subtitles الندبات بالرئة، مع نخاع العظم السئ يشير لمناعة ذاتية
    Daha çok Kemik iliği mi gerekiyor? Open Subtitles و بالتالي أنت تحتاج لمزيد من نخاع العظم ؟
    Jill Bolte Taylor 'ın geçen yılki sunumundan esinlenerek buraya bir insan beyni getirmedim ama bir litre Kemik iliği getirdim. TED الآن، ملهما من حديث جل بولت تيلور العام الماضي لم أحضر دماغا بشرية ولكنني أحضرت لتراً من نخاع العظام
    Peki, bu neden önemli ? Kemik iliği zengin bir yetişkin kök hücre kaynağıdır. TED فلماذا نهتم؟ نخاع العظام مصدر غني جدا للخلايا الجذعية البالغة
    Şu Kemik iliği DNA sonuçlarını versene. Open Subtitles أعطني نتائج نخاع العظام للحمض النوويّ فحسب
    Bana beyin dokusu omuriliği sıvısı, Kemik iliği lazım. Open Subtitles إني بحاجة لنسيج من الدماغ، السائل الشوكي، نخاع عظم.
    Arka ilyak krest üzerinde Kemik iliği trefin biyopsisi yap. Open Subtitles عليكِ إجراء خزعة نخاع عظم بالمثقب على العرف الحرقفي الخلفي...
    Ama vücudumuzun hemen her yerinde yetişkin kök hücreler var. Biz bunları, benim alanımda Kemik iliği naklinde kullanıyoruz. Geron, daha geçen yıl insan embriyonik kök hücrelerini TED لدينا أيضا خلايا جذعية بالغة في جميع أنحاء الجسم. في مجال عملي، نستعمل هذه الخلايا لزرع النخاع العظمي. بدأ غيرون ، خلال السنة الماضية فقط، أول محاولة
    Dimercaprol şelasyonunun yanında verilince, radyasyonun Kemik iliği baskılanmasını azalttığı gösterilmiş. Open Subtitles بالإضافة إلى مع استخلاب ثنائي المركابرول أثبت فعالية في تخفيف تلف نقي العظم الناتج عن التسمم الإشعاعي
    Kemik iliği bankasından uyumlu donör bulmak mümkün olabilir. Open Subtitles من المحتمل أنه سيظهر متبرع متطابق في السجل الوطني لنخاع العظام
    Ne çeşit şeyler Kemik iliği yok. Open Subtitles أي نوع من المشاكل؟ لا يوجد لدي نخاع شوكي
    Eğer Kemik iliği ölüyorsa, tüm kan tablosu da etkilenecektir. Open Subtitles إن كان نخاع عظمها يموت فستتأثر معدلات الدم كلها
    17 yaşını görmek istiyorsa Kemik iliği nakline ihtiyacı var. Open Subtitles إن كانت تريد العيش حتى سن السابعة عشرة فستحتاج إلى زرع نقي عظم
    O zaman cesedin Kemik iliği üzerinde DNA testi... Open Subtitles حَسناً، نحن يَجِبُ أَنْ نُنفّذَ تحليل دي ان ايه...
    ve uygun Kemik iliği bulmak yıllar sürebilir. Open Subtitles وكذلك العثور ع تطابق لنخاع العظم قد يأخذ سنوات
    Birleşik Devletler'de sadece bir yılda 7 bin Kemik iliği nakli gerçekleştirilmektedir. Open Subtitles أن هناك فقط 7,000 حالة زرع نخاع في السنة في الولايات المتحدة؟
    - Umarım yeni Kemik iliği... - Oraya giremem, değil mi? Open Subtitles ...لنأمل أن النخاع الجديد - لا يمكنني الدخول إليه، أليس كذلك؟
    Kemik iliği iltihabı. Yani, enfeksiyon kemiklerine sıçramış. Open Subtitles التهاب النخاع الشوكي العظمي وصلت العدوى لعظامه
    Audrey Higuerra'nın Kemik iliği bağışçısı olduğunu sen fark ettin. Open Subtitles لقد عرفت ان اودري هيغيرا متبرعة بنخاع العظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more