"kenara" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعيداً
        
    • بعيدا
        
    • الحافة
        
    • بجانب الطريق
        
    • التوقف
        
    • جنب
        
    • بغض
        
    • نتوقف
        
    • جانب الطريق
        
    • جانباً
        
    • بعيدًا
        
    • تنحي
        
    • على الجانب
        
    • إيقافي
        
    • الجانبي
        
    Kişisel görüşlerimi bir kenara bırakırsak, fon kaynağına erişimini engelleyemem. Open Subtitles بعيداً عن مشاعري الشخصية لا أستطيع تغيير شروط صندوقك الإئتماني
    Kendini işte daha iyi hissedeceğini sandığın için mutluluğunu bir kenara atıyorsun. Open Subtitles وترمين سعادتك بعيداً عنك لأنك تعتقدين أن ذلك سيجعلك أفضل في عملك.
    Payıma düşen bu ve kendi payımı bir kenara koyuyorum. Yani, yoluma çıkma. Open Subtitles هاذا جزء مني و أنا سأوضع له نهاية، فأنت ابقى بعيدا عن دربي
    kenara çektim, birden arabadan fırlayıp boğazın izleme noktasına gitti ve oraya çıktı ayrıca seni çağırmazsam kendini öldüreceğini söylüyordu. Open Subtitles فتوقفت وقام هو بالهرب إلى مكان المشاهدة و وقف على الحافة و قال بأنه سوف يقتل نفسه إذا لم أناديك
    Bir kaç serseri otobanda yolumu keserse... ..kenara çekip meditasyon yaparım. Open Subtitles بعض الحمقى استوقفوني على الطريق ساقف بجانب الطريق او في الوسط
    Ama çok istiyorsan arabayı kenara çekeyim, uzun uzun konuşursunuz. Open Subtitles لكن إن كنتِ تريدين هذا يمكنني التوقف حتى تتحادثا براحتيكما
    Ama kenara itilmiştik, emekli olup sallanan sandalyelerimize gitmemiz bekleniyordu. TED ولكن، تم تنحيتنا إلى جنب وتوقعوا تقاعدنا والتزام الكرسي الهزّاز.
    Kurbanın düşmesini bir kenara atarsak iyi bir iskelet sağlığı var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن الضحية يملك هيكلا عظميا ممتازا، بغض النظر عن الإصابات جرّاء السقوط.
    ve birden üzerinde eller olduğunu ve kenara itildiğini fark ediyor. TED وبعدها كما تعلمون، كانت هناك يدان تمسكان بها تحركانها بعيداً عن الطريق.
    Ama daha önemli bir şey için duygularını bir kenara bırak. Open Subtitles لكن ضع مشاعرك بعيداً من أجل شئٍ أكثر أهمية
    Seni seven bir kadını, dünyanın en harika kadınlarından birini aldın... ve bir kenara attın. Open Subtitles لقد أخذت امرأة تحبك إحدى أعظم النساء على وجه الأرض ورميتها بعيداً
    Acaba Amerikalılar, teröristlerin varlığı yüzünden anayasayı bir kenara, çöpe atmaya hazırlar mı? TED هل الامريكان مستعدين لرمي الدستور بعيدا و القائه في القمامة فقط لان هنالك ارهابيين
    Bayım! Beni buraya bırakıverdiler. Beni kenara itebilir misiniz? Open Subtitles أيها السيد ,من كان يدفعني تركني هنا أتستطيع دفعي بعيدا عن الطريق؟
    İzler sağ kenara gidip, son buluyor. Open Subtitles تشير الأثار إلى أنهم أتجوا نحو الحافة وتوقفوا
    Avluya bakan kenara ulaşmak için 20 dakikadan fazla zaman kaybetmiştik. Open Subtitles أستغرق هذا مننا أكثر من 20 دقيقة لنصل إلى الحافة المطلة على الفناء.
    "son hız giden siyah bir Ford V-8'i kenara çekmeye zorladığında... Open Subtitles عندما رأى بجانب الطريق سيارة سيدان سوداء
    Derken yapımcılar bir çeşit yarış için kenara çekmemizi söyledi. Open Subtitles لاحقاً, أخبرنا المنتجون بإن علينا التوقف للتحضير لإحدى انواع السباقات
    Biz işaretleyebilir ve kenara kaldırabiliriz, ve insanlar alıcılar ve tüketiciler bununal uğraşmak zorunda kalmazlar. TED نستطيع أن نعلم ذلك ونضعه على جنب, والناس الذين هم المشترين والمستهلكين لن يضطروا للتعامل معها.
    Muhtemelen çoğumuz rahatsız olurduk, kabaca söz kesmesi bir kenara, arkadaşınız haklı mı? TED معظمنا في الأغلب سينزعج ولكن بغض النظر عن مقاطعة الحديث الفظة، هل لصديقك وجهة نظر؟
    kenara çekip kırmızı bir Ferraride bulunan... zenci bir rahip tarafından kutsanmamızı istiyorsun ölemi? Open Subtitles اتريد منا ان نتوقف لكى يباركنا قس اسمر فى سيارة فيرارى حمراء؟
    Yavaşça kenara çekiyorum, bulabildiğim en parlak sokak lambası altına, olur da tanığa veya kamera görüntüsüne ihtiyacım olur diye. TED أتوقف على جانب الطريق بهدوء تحت أكثر كشافات الإنارة سطوعا في الشارع في حالة إذا إحتجت لشهود أو لقطات من كاميرا مراقبة
    Bildiğiniz gibi doğum günüm yaklaşıyor ve 45 yıldır gizlice kenara para koyuyordum. Open Subtitles كما تعرف، عيد ميلادي يَصْعدُ، وأنا عِنْدي سرَّاً وَضْع جانباً مالِ ل45 سنةِ،
    Ama beni kenara itti ve kardeşimin göğsüne bastırmaya başladı. Open Subtitles ولكنه دفعني بعيدًا عن الطريق وبدأ بالضغط على صدر أخي
    kenara çekil. Open Subtitles نعم، نعم، بالتأكيد تنحي جانباً، قد تأخرنا.
    kenara park et, daha sonra verandaya gel. Open Subtitles قفى بالسيارة على الجانب, ثم سيرى الى شرفة الخدم
    Çok garip. Dün gece rüyamda polisin beni kenara çektiğini görmüştüm. Open Subtitles كان لدي حلم الليلة الماضية أن تم إيقافي من قبل شرطي.
    "Bark Troll'un dalları çöp kutusunu kenara iter Open Subtitles فرع متصيّدِ نباحِ يَدْفعُ التعليق الجانبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more