"kendi evim" - Translation from Turkish to Arabic

    • منزلي الخاص
        
    • منزل خاص
        
    • مكاني الخاص
        
    • بيتي الخاص
        
    • شقتي الخاصة
        
    kendi evim var. "Tabii ki duvarlarımı sprey boyayla boyarım." diyorum. Open Subtitles حصلت على منزلي الخاص , وبالطبع سأقوم بطلاء الالوان على الجدران
    Evet,ben sadece, um, kendi evim olsun istiyorum. Open Subtitles نعم, أنا فقط شعرت أنه علي الحصول على منزلي الخاص
    Keşke benim de kendi evim olsaydı. Open Subtitles جميل جدا يا عزيزي اتمنى كان لدي منزلي الخاص
    kendi evim olacağını düşlüyordum. Open Subtitles لقد حلمت أنى سأمتلك منزل خاص بى
    Benim kendi evim var. Open Subtitles أنا عندي مكاني الخاص.
    Düşünebiliyor musun, kendi evim var. Open Subtitles لكني عندي بيتي الخاص
    Belki yakında kendi evim bile olur. Open Subtitles ربما أتمكن من الحصول على شقتي الخاصة قريباً
    Başkan burayı bana ayarladı. kendi evim. Open Subtitles قام الرئيس بتجهيز هذا لأجلي، إنهُ منزلي الخاص.
    Sen de biliyorsun, kendi evim var. Open Subtitles أمتلك منزلي الخاص , و أنت تعلم ذلك
    kendi evim var ama bunu kimseye söylemedik. Open Subtitles لدي منزلي الخاص لكننا نتكتم على الأمر
    Hep kendi evim olsun istedim. Open Subtitles كل ما أردته أن أملك منزلي الخاص
    Burası benim kendi evim Open Subtitles هذا منزلي الخاص
    Benim kendi evim var. Open Subtitles لدي منزلي الخاص
    İlk defa kendi evim olacak. Open Subtitles أتعلم ، هذا سيكون أول منزل خاص بي
    Şuan benim kendi evim var. Open Subtitles في الواقع أنا لدي منزل خاص بي الان
    kendi evim var. Open Subtitles لي الآن مكاني الخاص.
    Bak işte anne, kendi evim. Gurur duydun mu? Open Subtitles أنظري يا أمي مكاني الخاص
    Benim kendi evim var. Open Subtitles عندي بيتي الخاص ؟
    Evet, ve düşündüm ki eğer kendi evim olsaydı, bu sayede de, Sherlock günün 18 saati başımda gezinip durmaz, kardeşiyle geçirdiğim zamanlar da bu kadar ağır geçmezdi. Open Subtitles واعتقد ان كان لدي شقتي الخاصة و شيرلوك لا يحوم حولي 18 ساعة يوميا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more