"kendi hayatın" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياتك الخاصة
        
    Bizim kendi hayatımız olmalı, senin de Kendi hayatın olmalı. Open Subtitles نحتاج أن تكون لدينا حياتنا الخاصة، وأنت تحتاج حياتك الخاصة.
    Kendi hayatın, kendi evin olmalı. Open Subtitles عليك أن تعيش حياتك الخاصة في مسكنك الخاص.
    Bu, neredeyse üç yılda Kendi hayatın ne kadar dolu geçti, unutuyorsun Antony. Open Subtitles -تنسى يا انتونى انه فى هذه السنوات الثلاث تقريبا -كم كانت حياتك الخاصة كاملة
    Belki de Kendi hayatın hakkında yazmalısın. Open Subtitles لربما يجب أن تكتبي عن حياتك الخاصة
    Kendi hayatın var, kendi şirketin var. Tabii. Open Subtitles لديك حياتك الخاصة, شركتك الخاصة
    Kendi hayatın üzerinde oynamaya hakkın var fakat başkasının hayatında böyle bir hakkın yok. Open Subtitles لا تبدو غضابة جدا لديك كل الحق في تزوير حياتك الخاصة ولكن ليس لديكِ الحق في تزوير حياة شخصا" ما اخر
    Düşündüğün Kendi hayatın değil. Open Subtitles وليس حياتك الخاصة لك تبذل الحكم على.
    Senin Kendi hayatın var. Open Subtitles لديك حياتك الخاصة
    Kendi hayatın için daha çok endişelen. Open Subtitles و أكثر بخصوص حياتك الخاصة
    Senin Kendi hayatın var. Open Subtitles لديك حياتك الخاصة
    Senin de Kendi hayatın var. Open Subtitles لديك حياتك الخاصة لتهتم بها
    Anladım, Kendi hayatın var. Open Subtitles فهمت . لديك حياتك الخاصة
    Kendi hayatın olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم بأن لديك حياتك الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more