"kendimi korumak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحمي نفسي
        
    • لحماية نفسي
        
    • لأحمي نفسي
        
    • حماية نفسي
        
    • وحماية نفسي
        
    • الدفاع عن نفسي
        
    • دفاعا عن النفس
        
    Mesela başkası aynı şeyi yaparken kendimi korumak gibi. Open Subtitles كأن أحمي نفسي عندما أي شخص آخر يفعل نفس الشئ
    O vampirlerle mücadele verdiğim sırada fark ettim ki sadece kendimi korumak için uğraşmıyorum. Open Subtitles لمّا قاتلت مصّاصين الدماء أولئك، وعيتُ أنّي لستُ أحمي نفسي فقط.
    Ormanda bir iblis gördüm ve kendimi korumak için yalan söyledim. Open Subtitles لقد رأيت شيطاناً في الغابة، وكذبت لكي أحمي نفسي.
    kendimi korumak ve hayatta kalmak için orada ne olduğunu bilmeliyim. Open Subtitles سابينا جندي سابق عليّ أن أعرف ماذا يوجد هناك في الخارج وذلك لحماية نفسي وللنجاة
    kendimi korumak için yapmam gerekeni yapıyordum ama kahraman falan değilim. Open Subtitles قمت سوى بالضروري لحماية نفسي لكنني لست بطل
    Bu büyüyle önümü görebileceğim ve kendimi korumak için ne gerektiğini bileceğim. Open Subtitles بهذه التعويذه سأتمكن من رؤيه المستقبل وارى تماماً ما احتاجه لأحمي نفسي
    kendimi korumak için güçlenmek. Open Subtitles هذا هو السبب كل ما أردته هو أن أغدو أقوى حتى أتمكن من حماية نفسي
    Tüm yapabileceğim, bunu kendimi korumak için kullanmak. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو اتباع هذه الطريقة لكي أحمي نفسي
    Ama ben sözlerimi tutarım ve kendimi korumak için başkalarını mahvetmem. Open Subtitles ولكني أفي بوعودي ولا أدمر الناس لأجل أن أحمي نفسي
    Hibir şey ... (kıkırdıyor) ...kameram ve kamera kapağım var kendimi korumak için.. Open Subtitles لدي... لديَّ الكاميرا وغِطاء العدسة لكي أحمي نفسي بها.
    Bana başka seçenek bırakmadı. kendimi korumak zorundaydım. Ve seni. Open Subtitles لم يترك لي الخيار كان علي أن أحمي نفسي
    Seni yada kendimi korumak için silah almayacağım. Open Subtitles لن أمتلك سلاحاً لأحميكِ و أحمي نفسي -يمكنكِ أنتِ أن تمتلكي سلاحاً
    Yani, tüm bu gizemden kendimi korumak zorunda kaldığımdan beri... Open Subtitles بما أنه يجب علي أن أحمي نفسي ...من عدة أمور مجهولة
    Dışarıda kendimi korumak için iki yöntemim var, bu gömlek ve bu tabanca. Open Subtitles لدي شيئين لحماية نفسي هنا هذا القميص وهذا المسدس
    kendimi korumak adına gaz maskesi taktığım için hayatta kaldım sadece. Open Subtitles أنا فقط نجوت لأنني كان لدي قناع غاز لحماية نفسي
    Bu hikayeyi sevdiklerimi ve kendimi korumak için anlattım, ama sadece yaranın iltihap kapmasına neden oldu. Open Subtitles وقد رويت تلك القصه لحماية نفسي ومن أحبهم ولكنه زاد من الجروح
    Bakın nükleer bir felaket olacak ve ben de kendimi korumak zorundayım. Open Subtitles حسناً، انصتوا هنالك حفل نووي وأنا مرتبط به لأحمي نفسي من السقوط.
    kendimi korumak için onu oraya gömmene izin veremezdim. Open Subtitles لم أكن لأضعك في هذا الموقف لأحمي نفسي فقط
    Bunu kendimi korumak için yapıyorum. Open Subtitles أنا أعتقد أنني أفعلها لأحمي نفسي
    Ama kendimi korumak için uzun plana geçiş yapmak zorunda kaldım. Open Subtitles لكن كان عليّ حماية نفسي سأتحول للمباراة الطويلة
    O zaman sizi ve kendimi korumak için diski sileceğim. Open Subtitles سوف أقوم بمسح ما على القراص الصلب، وبذلك أكون قد قمت بحمايتكما وحماية نفسي
    Benim görevim kendimi korumak değil. Open Subtitles لا يفترض بي الدفاع عن نفسي يفترض بي الدفاع عنك
    Onu sadece kendimi korumak için çiğnedim ama asla yutmadım. Open Subtitles أنا فقط مضغته فقط دفاعا عن النفس ولم أبلعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more