- Albay Blake'i göremezsin. - Kes sesini, serseri! | Open Subtitles | ـ لا تستطيعين رؤية الكولونيل بليك ـ اخرس ايها التافه |
Kes sesini! Tanrı aşkına peruğun! | Open Subtitles | اخرس , ارتد الشعر المستعار الخاص بك , لأجل الله |
Bu gece içerde uyumak istiyorsan Kes sesini ve kamyonete geç. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تنام في الداخل الليلة اصمت واركب الشاحنة. |
Tanrıça sizi duyabilir gürültü yapmaya gerek yok Kes sesini! | Open Subtitles | الآلهة لديها ما يشغلها الأن من الأفضل أن ندعها إخرس |
Nöbeti devretmeme birkaç dakika kaldı, Kes sesini ve otur. | Open Subtitles | سأُتناوب خلال بضع دقائق لذلك أصمت و أبقى ساكنا ً |
Kes sesini. O pis Rus yamyamı, herkese 50'den fazla yaptığını söylüyor. | Open Subtitles | اخرسي الروسى كانيبال كريب يقول لكل واحد انه قتل 50 شخصاً |
- Kes sesini, Douglas! Aşağı gelsene, pislik! | Open Subtitles | اسكت يا دوغلاس هيا ايها النحيف، ماذا تخبئ ؟ |
- Üzgünüm, Britt. Bozmak istememiştim. - Kes sesini. | Open Subtitles | انا متأسف يا بريت ، لم أتعمد أن أفسد الموقف أخرس |
Çok hoş bir kızsın ve senden çok hoşlanıyorum; ama şimdi Kes sesini. | Open Subtitles | أنت فتاة رائعة بالكامل وقد أحبك لكن في الوقت الحالي، اخرس |
Çok hoş bir kızsın ve senden çok hoşlanıyorum, ama şimdi, Kes sesini. | Open Subtitles | أنت فتاة رائعة بالكامل وقد أحبك لكن في الوقت الحالي، اخرس |
- Biri diğerini sikiyormuş, salak. - Kes sesini, Hunsicker. | Open Subtitles | احدهم ينكح الآخر من المؤخره , يا غبي اخرس , هانسكر |
Kes sesini beyin. Artık arkadaşlarım var. Sana ihtiyacım yok. | Open Subtitles | اصمت ايها العقل ، لديّ أصدقاء حالياً لست بحاجتك بعد الآن |
Kes sesini. Seni susturmak için daha ne yapmalıyım? Seni gene hortumlayayım mı? | Open Subtitles | اصمت , ماذا افعل لأخرسك هل عليّ ضربك مرة اخرى ؟ |
Bekle, sana bir şey daha diyecektim. Hatırladım, Kes sesini. | Open Subtitles | مهلا, أردت أن أقول لك أمراً أخيراً,صحيح, اصمت |
Emirleri ben veririm. Kes sesini ve arkayı bana ver. | Open Subtitles | أنا أعطي الأوامر إخرس وأعطني الجزء الخلفي |
"Kes sesini, aptal. İngilizce konuşamıyorsun bile." | Open Subtitles | إخرس أيها الغبى ، فأنت حتى لا تتحدث الإنجليزيه |
Kes sesini salak. Üstüme bir gömlek geçiremez miymişim. Düşünebildiğin sadece bu. | Open Subtitles | أصمت يا أحمق، أنا أرتدى قميصاً هذا كل ما تفكر به |
Kes sesini! Oraya gidip gözetlemeye devam etmeni istiyorum. | Open Subtitles | اخرسي , اريد منك الصعود الى هناك و المراقبة |
- Kes sesini, geri zekâlı! - Şerif, panik yapmamalısın. | Open Subtitles | اسكت أيها الغبى هذا ليس وقت الذعر يا شرطى |
Kes sesini, ihtiyar. Nereden geldiğimi bilmiyorsun. | Open Subtitles | أخرس أيها الرجل العجوز أنت لا تعرف من أين أتيت |
Artık bunu yapamam. Kes sesini dedim. | Open Subtitles | ــ لا يمكنني فعل هذا بعد الأن ــ قلت لكِ اصمتي |
Şimdi Kes sesini de babalık yap, lütfen, tamam mı? | Open Subtitles | فقط أسكت واذْهبُ لتَكُونُ أبّ، يمكنك ذلك ,رجاءً؟ |
Kes sesini. Sen Dubrovnik'tesin. Duymuyorum seni. | Open Subtitles | إسكتْ أنت في دوبروفنيك أنا لا أَسْمعُك |
- Kes sesini! Yerde kal! - Sana para verebileceklerini söyledim! | Open Subtitles | إصمت, إبقَ على الارض لقد قلت لهم أن يعطوك بعض المال |
Biri konuştuğu zaman, Kes sesini ve dinle. | Open Subtitles | عندما يتحدث أحدٌ ما إخرسي واستمعي |
Kes sesini. Yemen lazım. Güçlenmek için yemen lazım ve yemek ruhun gıdasıdır. | Open Subtitles | أخرسي. هي تُريد أن تَقول لكَ يَجب أن تكون صادقاً مع نفسك. |
Kes sesini de bitireyim. Besinci madde söz konusu olmaz. | Open Subtitles | إسكت ودعني أعبر هذا التعديل الخامس ليست مطلوبا |
Kes sesini siyah, senden duymak isteyeceğim bir şey yok. | Open Subtitles | أغلق فمك أيها الزنجي، فلا يوجد لديكَ ما أود سماعه. |