"kesebilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • التوقف
        
    • تقطع
        
    • يقطع
        
    • نتوقف عن
        
    • تقطيع
        
    • إيقافك
        
    • قطعها
        
    • يستطيع السياف توجيه
        
    • نوقف التصوير
        
    Peki, lütfen herkes annemin göğüsleri hakkında konuşmayı kesebilir mi? Open Subtitles حسنا، يمكن الجميع التوقف عن الحديث حول الثدي أمي؟ الله.
    Peki, bebek gibi davranmayı kesebilir misin acaba? Open Subtitles هل تعتقدين بأنك تستطيعين التوقف عن التصرفات الطفولية?
    Pencereyi kapatabilir misin? Göğüs uçlarım camı kesebilir! Open Subtitles هل ممكن أن تغلقى تلك النافذة أن حلمتى ممكن ان تقطع الزجاج
    Şimdi, sert hayvan postunu kesebilir. TED يمكنه الآن أن يقطع الغطاء عن ذلك البرطمان.
    Hey, şu erkek cümbüşünü kesebilir miyiz lütfen? Open Subtitles هل يمكننا أن نتوقف عن الحديث عن إبعاد الرجال ، أرجوك ؟
    O da bileklerini kesebilir. Open Subtitles هي أيضاً قادرة على تقطيع عروقها
    Tamam, bir saniyeliğine sözünü kesebilir miyim? Open Subtitles حسنا، أيمكنني إيقافك هناك للحظة؟
    Christian,bana "efendim" demeyi kesebilir misin acaba ? Kendimi gerçekten yaşlı hissediyorum Open Subtitles أتعتقد بأنه بأمكانك التوقف عن مناداتي بسيدي
    Karim hakkinda konusmayi kesebilir miyiz? Open Subtitles هل بإمكاننا التوقف عن الحديث بشأن زوجتي للحظة هنا؟
    Basketbol izlemeyi kesebilir miyiz, artık? Open Subtitles والآن أيمكننا التوقف عن مشاهدة كرة السلّة رجاءاً؟
    Benim testislerimden bahsetmeyi kesebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكننا رجاء التوقف عن الحديث عن خصيتي؟
    Özür dilerim. Üzgünüm millet. Burada kesebilir miyiz? Open Subtitles أنا آسف، أنا آسف جميعاً أيمكننا التوقف هنا؟
    Bununla bir deve hörgücünü kesebilir ve ucundakiyle devenin bütün sütünü içebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تقطع به سنام إبلٍوتشربحليبهكله . تماماًمنطرفهذا الشيء.
    Kaç tane bıçak benim ipimi kesebilir? Open Subtitles تعرف أن القليل من السكاكين التي تقطع حبالي ؟
    Uydu bağlantısı sağlayanın erişimini ve iletişimini kesebilir misin? Open Subtitles أيّاً من يستعمل القمر الصناعي، أيمكنك أن تقطع البث والإتصالات؟
    Bu tel, eti v e kemiği kolay ca kesebilir. Open Subtitles هذا السلك يمكن ان يقطع اللحم والعظم بسهوله
    Aylaklar yolumu kesebilir. Open Subtitles لربما لن اتمكن من العودة من الطريق ذاته فربما يقطع السائرون عليّ الطريق
    Ayrıca, seramik de camı oldukça iyi kesebilir. Open Subtitles لكن، السيراميك يمكن أن يقطع الزجاج جيّد جدّاً، أيضًا
    Ağır çekim yürümeyi kesebilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا أن نتوقف عن المشي بالحركة البطيئه الأن؟
    Fakat bu küçük şerefsiz et kesebilir. Open Subtitles لكن هذا الداعر بوسعه تقطيع اللحم.
    Tamam, bir saniyeliğine sözünü kesebilir miyim? Open Subtitles حسنا، أيمكنني إيقافك هناك للحظة؟
    Artık kesebilir misin? Open Subtitles هل يمكن ... هل يمكنك قطعها الآن؟
    Ama birinin saçımı yanda tutmasını istiyorum. Böylece temiz bir şekilde kesebilir. Open Subtitles {\pos(190,200)}ولكنّي أريد أن يمسك أحد بشعري حتى يستطيع السياف توجيه ضربة مباشرة.
    Devam falan değil. kesebilir miyiz? Open Subtitles نحن لا نصوّر هل نوقف التصوير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more