- Tatlım? - Şu lanet barbeküye gitmekten bahsetmeyi artık keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن الحديث بشأن حفل الشواء اللعين ذاك؟ |
Tatlım, kardeşine dengesiz demeyi keser misin? | Open Subtitles | عزيزي ، هلا توقفت عن نعت اخيك بشديد العمل |
Hayır, olacak, lütfen böyle söylemeyi keser misin? | Open Subtitles | حسناً, إنه لن يكون, و هل يمكنك التوقف عن قول ذلك؟ |
Bana böyle davranmayı keser misin ? | Open Subtitles | أنتي تفعلينها مره أخرى توقفي عن معاملتي بهذا الشكل |
"Özür dilerim" demeyi keser misin? Beni ne zaman öldürmeye kalksan reytinglerim tavan yapıyor, seni kaçık! | Open Subtitles | هلا تتوقف عن الأسف ، كلما حاولت قتلي ازدادت معدلات مشاهدتي |
Kadın, deliymişim gibi sözlerimi tekrarlamayı keser misin? | Open Subtitles | سيدتي، هلاّ توقفت عن تكرار كلماتي وكأني أتفوه بالجنون |
Şunu gözüme tutmayı keser misin, ne yaptığımı bile göremiyorum. | Open Subtitles | هلّا توقفت عن إضاءة المصباح بوجهي؟ لا يمكنني رؤية ما أحفره |
Aslında bu benim fikr-- Şunu yapmayı keser misin? ! | Open Subtitles | كانت هذه فكرتي في الحقيقة هلا توقفتي عن هذا؟ |
Dırdır etmeyi keser misin, kadın? | Open Subtitles | هلا توقفتِ عن إزعاجي أيتها المرأه؟ |
Uydurdugun bu iliski yüzünden bana baski yapmayi keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن محاولة إقحامي بهذه العلاقة التي لفقتها؟ |
Tamam ama ortalığı telaşa vermeyi keser misin? Doktor da bir kadın. | Open Subtitles | حسناً, هلا توقفت عن إخافتها إنّها طبيبة نساء |
Tamam, ne demek istediğini anlarmışım gibi konuşmayı keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفت عن التحدث وكأنني أعرف ما تقصدين؟ |
Maskaralığı keser misin? Yeni bir kuyruğun var artık. | Open Subtitles | هلا توقفت عن الالتفاف فأنت لديك ذيل جديد الأن |
Randall, bu deyimi kullanmayı keser misin? Çünkü kafamdan çıkaramıyorum. | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن إستخدام هذا التعبير لأن لا يمكنني اخراجه من عقلي |
Şunu keser misin? Onlar çıldırmış. Ne dediklerini bilmiyorlar. | Open Subtitles | توقفي عن هذا انهم مجانين ولا يعلمون عم يتحدثون |
Sen de benim karımsın. Bana karım demeyi keser misin, Roy? | Open Subtitles | ــ أنت زوجتي ــ هلا تتوقف عن مناداتي زوجتك؟ |
- Aslında güneş batıdan batar. - Konuşmayı keser misin? | Open Subtitles | الشمس تغرب في الغرب- هلاّ توقفت عن الحديث ؟ |
Laparotomiden bahsetmeyi keser misin artık? Bunun bir önemi yok! | Open Subtitles | رباه، هلّا توقفت عن الحديث عن الجراحة الاستكشافية؟ |
Tamam, sanki üzerinde pireler varmış gibi kaşınmayı keser misin? | Open Subtitles | حسنا , هلا توقفتي عن الحك و كأن لديك براغيث ؟ |
Bana dik dik bakmayı keser misin? | Open Subtitles | هلا توقفتِ عن النظر إليّ هكذا؟ |
Nereye gittiğini bilmiyorum. Fakat onu takip edeceğim. Şunu yapmayı keser misin? | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين تذهب لكني سأتتبعها هل تتوقف عن فعل ذلك؟ لا أعلم كيف يرتبط هذا بنظرية القتل لك |
Benim için önemli değil. - keser misin, lütfen? | Open Subtitles | إنه ليس مهماً لى حقاً - أيمكنك التوقف عن هذا الآن , حسناً ؟ |
- Şunu sormayı keser misin? | Open Subtitles | هل ستتوقف عن سؤالي؟ |
Beyin kanserine sanki beyin kanseriymiş gibi demeyi keser misin? | Open Subtitles | هل توقفت عن قول سرطان المخ يبدو مثل سرطان الدماغ؟ |
Tamam, lütfen şunu keser misin? | Open Subtitles | حسناً ، هل يمكنكِ التوقف عن فعل ذلك ، من فضلكِ ؟ |
Bana müşterilerinden birisi gibi davranmayı keser misin? | Open Subtitles | هل تستطيع التوقف عن معاملتي وكأنني احد عملائك؟ |
Bana öyle bakmayı keser misin? | Open Subtitles | كف عن التحديق بهذه الطريقة إنك تخيفني |