"kilidin" - Translation from Turkish to Arabic

    • القفل
        
    • قفل
        
    • للقفل
        
    • الأقفال
        
    Pazar öğlen turumu yaptıktan sonra kilidin kayıp olduğunu farkettim. Open Subtitles لاحظت أن القفل كان مفقوداً عندما قمت بجولاتي ظهيرة الأحد
    Bu kilidin sağı solu belli olmaz. Nasıl açılacağını bilmek gerek. Open Subtitles القفل مزاجي نوعا ما، على المرء أن يتعلم كيف يروضه
    Otel işletiyorum, tımarhane değil. Kapının ve kilidin parasını kim ödeyecek? Open Subtitles انا ادير فندقا و ليس مستشفى للمجانين , من سيدفع ثمنا للباب و القفل ؟
    Ayrıca asıl kilidin içinde ikinci bir kilit de olabilir. Open Subtitles أعتقد أنه يوجد قفل إضافي يعمل في حالة العبث بالأول
    Ve kilidin şifresi yalnızca kanıtlardan sorumlu memurda bulunur. Open Subtitles بالإضافة إلى الأقراص الصلبة والعريف المسؤول عن الأدلة لديه الرقم السري للقفل
    Kısmi erime ve soğuma için kilidin önünde düzleşmeden önce gereken süre bu. Open Subtitles الوقت الذى تستغرقه فى الأنصهار الجزئى والتبريد قبل أن تدمر القفل
    Lâboratuara göre, o kilidin dışarıdan zorlanması imkânsızmış. Open Subtitles يقول المعمل الجنائي أنه من المستحيل كسر القفل من الخارج
    Pekâlâ, kırılan kilidin parasını ödeyeceğiz, yani... Open Subtitles حسنا.نحن سندفع ثمن القفل بأننا إنكسرنا، ضابط.
    Bir problemimiz var. Anahtar kilidin içindeyken kırıldı ve içeri gelemiyorum. Open Subtitles لقد كسر المفتاح في القفل, ولا يمكنني الدخول.
    Kahretsin! kilidin üstünde lazerli bir parmak izi tarayıcısı var. Makyaj malzemelerimi alayım. Open Subtitles يا أخواني القفل يفتح بمسح بصمه الإبهام بالليزر
    Ama sistemin mikrodalgayla zaten devre dışı bırakıldığını ve kilidin kapanamayacağını biliyordum. Open Subtitles لكنني عرفتُ بأنّ الدائرة الكهربية قد تمّ تعطيلها بواسطة موجات مايكرويف و بأنّ القفل يستحيل فتحه
    Eve geliyorum. Kapıyı açmaya çalışıyorum ama anahtar kilidin içinde kırılıyor. Open Subtitles أعود إلى البيت في محاولة للحصول عليه لكن مفتاحي إنكسر داخل القفل
    Sadece iskeledeki John Hancock'ımı koyacağım ve siz de bana kilidin anahtarını verebilirsiniz. Open Subtitles ان وضعت جون هانكوك في حوض السفن واعطيتني القفل
    kilidin açılması için 4 haneli bir şifre lazım. Open Subtitles القفل الذي أمامك يستلزم فتحه إدخال أربعة أرقام توافقيّة.
    Sahte anahtarın kırık ucu ziyaret odasında, kilidin içinde bulunmuş. Open Subtitles معلومة عن ناسخ مفتاح وجد في داخل القفل في قسم الزوار
    - kilidin neden kırık olduğuna dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة لما هذا القفل مكسور افتح الباب ببطئ
    Arka kapılardan birinde elektrik bandıyla kilidin kapatıldığını bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا شريط لاصق خاص بأعمال الكهرباء يغطي القفل علي احد الأبواب الخلفية
    İçeri gireceğim, cesedi bulacağım sonra ön masanın oradan aşağıyı arayıp, kilidin kesildiğini söyleyeceğim. Open Subtitles سأقتحم المكان، وأجد الجثّة، ومن ثمّ اتّصل بالطابق السفلي لمكتب الإستقبال، وأخبرهم أنّ القفل كان مقطوعاً.
    Her kalp farklıdır, ve her düşünce farklıdır.... ...her kilidin anahtarı farklıdır. Open Subtitles كل عقل مختلف, كل قلب مختلف عن الآخر كل مفتاح له قفل مختلف
    Ve kilidin tek anahtarı da, akla gelebilecek en güvenli yerde olacak. Open Subtitles , والمفتاح الوحيد للقفل في أكثر الأماكن أمنً يمكن تصورها
    kilidin sabah tekrar değiştirilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد ان اغير الأقفال مرة أخرى فى الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more