"kimse beni" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أحد
        
    • لأحد أن
        
    • أحد سوف
        
    • إلي أحد
        
    • يستطيع احد
        
    • فلا أحد
        
    • لا احد سوف
        
    • بي أحد
        
    • أحد إلي
        
    • أحد لي
        
    • يستطيع أحد
        
    • يمكن لأحد
        
    • يراني أحد
        
    • يرغب أحد
        
    • يرني أحد
        
    Şimdiye dek hiç Kimse beni dinlemedi, hiç. Şimdi ise tabii ki dinliyorlar. Open Subtitles لا أحد يستمع لي أبداً ، أبداً والآن ، طبعا ، يستمعون إلي
    Ve bir gün uzaklara çekip gidersem Kimse beni özlemeyecek. Open Subtitles وإذا يوماً ما شردت فيه بعيدا لا أحد سوف يفتقدنى
    Buraya gelerek tüm kurallarımı çiğniyorum aslında. Kimse beni bu şekilde bekletemez. Open Subtitles أنا أخالف كل قوانيني بحضوري هنا لكن لا أحد يجعلني انتظر هكذا
    Ama belki de Kimse beni taciz etmedi çünkü kimsenin umurunda değil. Open Subtitles و لكن ربما لا أحد يضايقني هذا الأسبوع لأن لا أحد يهتم.
    Şey, eğer Noel arefesini yalnız geçireceksem, en azından Kimse beni görmeyecek. Open Subtitles حسنٌ، علي قضاء مساء عيد الميلاد وحيدا، على الأقل لا أحد سيراني
    Bense şartlı tahliyesini defalarca ihlal etmiş adamım, o yüzden Kimse beni dinlemez. Open Subtitles وأنا خرقت إطلاق سراحي المشروط بطرائق لا تحصى لذا لا أحد سيصغي إلي
    Dünyadaki hiç Kimse beni zorla evlendiremez. TED لا أحد في العالم يستطيع إجباري على الزواج
    Hiç Kimse beni hayaletlerimle baş başa yaşıyorum diye suçlayamaz. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يلومني للعيش داخل ذكريات الماضي
    Cennet yeryüzüne inse, yer yarılsa bile Kimse beni yenemez. Open Subtitles لا أحد يمكنه هزيمتي لو انطبقت السماء على الأرض
    Bu kez Kimse beni üçkağıda getiremeyecek. Open Subtitles سأغطي جميع الحوارات بالتالي لا أحد سيتمكن منيّ
    Sıra onda. Onu öldüreceğim. Kimse beni durduramaz. Open Subtitles وأنه التالى وسوف أقتله,لا أحد يستطيع أيقافى
    - Kimse beni tekmeleyemez, hiç kimse! Open Subtitles لا أحد يَرْفسُني, خنزير لا أحد يَرْفسُني
    Rica ederim, üzülme. Kimse beni onunla olmaya zorlamıyor. Open Subtitles أرجوك لا تشفق عليّ لا أحد يجبرني على البقاء معه
    Tabii ki hayır, Kimse beni küçük bir orospuymuşum gibi... evime götüremez. Open Subtitles الجحيم , لا لا أحد يحكمني بالبيت حتى المخنثه أمي
    O aşağılık patronuna söyle kimse, ama Kimse beni tehdit edemez. Open Subtitles عليك ابلاغ رئيسك في العمل الأحمق أن لا أحد ، لا أحد يهدد لي.
    Beyenmezsem kalmam burda. Kimse beni dövemez! Open Subtitles لن أبقى هنا إن كنت لا أريد ذلك لن أسمح لأحد أن يضربي
    Her şeyi biliyorsan söyle, Hiç Kimse beni almaya gelmecek mi? Open Subtitles إذا كنتم تعرفون كل شئ ، لماذا لم يأتي إلي أحد ؟
    Burası benim odam ve Kimse beni buradan çıkaramaz, ...benim küstah oğlum bile. Open Subtitles هذه غرفتي ولن يستطيع احد ان يخرجها مني وحتي ولوكان علي رأسهم ابني الكبير
    Keşke benim de kendime ait bir yerim olsa. Artık Kimse beni yanında istemiyor. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي مكان أتمنى له، فلا أحد يريدني بالجوار بعد الآن
    Kimse beni işe almaz ama ben yine de harika bir geri dönüş yapacağım. Open Subtitles لا احد سوف يوظفني لكن سوف احصل على سيرةذاتيةرائعة.
    Niye Kimse beni aramadı? Open Subtitles لماذا لم يتصل بي أحد ؟
    Kimse beni uyutamaz. Uzak durun! Beni yalnız bırakın! Open Subtitles لن يخلدني أحد إلي النوم أبتعدوا ، أتركوني
    Bu çirkin araba buradayken Kimse beni yanına almaz. Open Subtitles لن يسمح أحد لي بالركوب معه مع هذه السيارة قبيحة المؤخرة واقفة هنا
    Hiç Kimse beni, iyi bir Alman olamadığım için suçlayamaz. Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يتهمني بأنني لست ألمانياً صالحاً
    Ve... hiçbir şey, hiç Kimse beni bunu gerçekleştirmekten alı koyamaz. Open Subtitles و لا شيء، لا يمكن لأحد منعي من تحقيق ذلك
    Sadece oraya gidip etrafa bir bakacağım. Kimse beni görmeyecek. Open Subtitles سأذهب لهناك فقط و ألقي نظرة و لن يراني أحد
    Kimse beni bırakmak istemedi ben de yürümeye başladım. Sonra o beni gördü ve bıraktı. Open Subtitles لم يرغب أحد بأن يوصلني لذا بدأتُ بالمشي, فرآني وأوصلني
    Çünkü her şeyi denedim. Buna rağmen Kimse beni görmüyor. Open Subtitles لأني حاولت بشتى الطرق لكن لم يرني أحد أبدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more