Kimse seni annenden piyano dersi almak istemediğin için suçlamıyor. | Open Subtitles | لا أحد يلومك على رفضك لأخذ دروس البيانو من أمك |
Canının istediğini yapabiliyorsun, ve Kimse seni suçlu hissettirmiyor çünkü kimsenin umrumda değil. | Open Subtitles | يمكنك فعل ما تريده دون أن يشعرك أحد بالذنب لأن لا أحد يهتم |
Kimse seni engellemiyor bebeğim. Ondan hoşlandıysan söyle. Ama bunu düğünden önce yap. | Open Subtitles | لا أحد يقيّدكِ، حبيبتي إذا تحبّيه، قولي ذلك لكنّي أودّ هذا قبل الزفاف. |
Geldiğin zaman arka kapıdan çıkıp gidebilirsin, Kimse seni görmez. | Open Subtitles | يمكنك ان تأتي وتذهب من الخلف لا احد سوف يراك |
Güven bana, Kimse seni aramıyor. Kimsenin senden haberi yok. | Open Subtitles | ثق بي، لا أحد يبحث عنك ولا أحد يعرف بأمرك |
Hiç Kimse seni küçümsemiyor, John, ama hâlâ neyi beklediğimizi merak ediyoruz. | Open Subtitles | لا أحد يعترض عليك يا جون ولكننا نود معرفة سبب انتظارنا |
Kimse seni birisiyle yatmaya zorlayamaz. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أبدا أن يُجبرك على البقاء مع أي أحد |
Kimse seni birisiyle yatmaya zorlayamaz. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع إجبارك على البقاء مع أي أحد |
Tamamen hayal ürünü. Bir sorun yok. Kimse seni incitmiyor. | Open Subtitles | تخيلات فقط ، كل شيء على ما يرام لا أحد سيؤذيكِ |
Senin için konuşmak kolay. Kimse seni itip kakmıyor. | Open Subtitles | من السهل عليك أن تتكلم لا أحد يدفعك حولنا |
Kimse seni suçlamıyor. İlk trenle gideceksin. | Open Subtitles | لا أحد يلومك هيا حاول أن تنام , يجب عليك فعلاً |
Eğer onlara bunu yapmamalarını söylersem hayır. Kimse seni dışarı atmayacak. | Open Subtitles | ليس إذا أخبرتهم ألا يفعلوا لا أحد سيقبض عليك |
Eğer onlara birşey yapmalarını söylersem yaparlar. Kimse seni dışarı atmayacak. | Open Subtitles | عندما أخبرهم أن يفعلوا شيئاً , فهم ينفّذون لا أحد سيقبض عليك |
Banka soyulana kadar Kimse seni yangında görmemiş. | Open Subtitles | لا أحد رأيتك في هذا الحريق حتى بعد أن تم سرقة البنك. |
Hiç Kimse seni satın almak istemiyor. Şartlı tahliye sözü veren de yok. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يشتريك لا أحد وعدك بإفراج مشروط |
Anne, gerginsin biliyorum ama sana söz Kimse seni ya da ailemizi yargılamayacak. | Open Subtitles | حسنا امي ,اعرف انك متوترة ولكنني اعدك لا احد سيحكم عليك اوعلى العائلة |
Tanrım, burada olman için Kimse seni zorlamadı. | Open Subtitles | تبدوا كالأحمق إلاهي, لا احد لوى يدك لتأتي هنا |
Ross, Rachel'ın dedikodusu olmasa Kimse seni tanımıyor olacaktı. | Open Subtitles | وروس، واذا لم يكن ل لها، والشائعات لا يمكن لأحد أن عرفنا الذي كنت. |
Kimse seni yargılamaz, gerçek dünyadan kimse bilmez. | Open Subtitles | لن يحكم عليكِ أحد ولا أي شخص في العالم الحقيقي سيعرف |
Kapıyı kapa. Kimse seni tanıdı mı? | Open Subtitles | أغلقيالباب، هل تعرف عليك أحد ؟ |
Çünkü Kimse seni umursamıyor. | Open Subtitles | من السهل عليك قول هذا لأنه لم يعد يهتم بك أحد مجدداً |
- Hayır efendim... 200 rupi öde ve limonları bitir, Kimse seni durduramaz. | Open Subtitles | أدفع 200 روبيه وخذ الليمون و لن يوقفك أحد |
Fakat ikimiz de biliyoruz, Kimse seni ölülerin peşinden gitmen için kiralamadı değil mi? | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم أنه لم يقم أحد باستئجارك لتتبع العائدين أليس كذلك ؟ |
Ya da daha iyisi, onu yatak odasında ye böylece Kimse seni görmez böylece bir tane daha yapmak zorunda kalmam, tamam mı? | Open Subtitles | أو من الأحسن أن تأكلها في غرفة النوم كي لا يراك أحد حتى لا أضطر لصنع واحدة أخرى |
Arkadaşımın dairesinde kalmanda bir sakınca yok. Kimse seni Smallville'de aramaz. | Open Subtitles | لن يمانع أصدقائي إن أقمت بشقتهم لن يبحث عنك أحد في (سمولفيل) |
Ryuzaki'nin söylediği gibi, eğer şimdi durursan, Kimse seni suçlamayacak. Doğru! | Open Subtitles | كما قال ريوزاكي تمامًا، لن يلومك أحد إن قررت التوقف الآن |
"Kimse seni striptizci olarak almaz, daha az para kazanırsın." | Open Subtitles | rlm; لن يوظفك أحد كراقصة إيحائية، rlm; وستكسبين أجراً أقل." |
Canın konuşmak istemiyorsa Kimse seni zorlayamaz. | Open Subtitles | أتعرف، أنت لا تريد التحدّث الآن لن يجبرك أحد |
Seni burada bırakacağım bir daha Kimse seni görmeyecek ve senden haber alamayacak. | Open Subtitles | أنا سوف أترككِ هنا.. حيث لا أحد سوف يرأكِ في أي وقت أو أن يسمع منكِ مرة أخرى. |