Ama politik kimya hakkında konuşmadan önce, aslında petrolün kimyası hakkında konuşmalıyım . | TED | لكن قبل أن أتحدث عن الكيمياء السياسية أنا في الحقيقة بحاجة أن أتحدث عن كيمياء النفط |
Kokoin kimyası hakkındaki bilgim... o kadar çok ki bunu rahatlıkla burda uygulayabiliriz. | Open Subtitles | أنا هنا أستخدم موهبتي في الكيمياء و أعلم بالتأكيد كيف أفصل الكوكايين عن الزيت |
Bu yüzden daha fazlasını istedim ve daha az sınıf konferansı ve kimyası, bu yüzden bunun için eğitim aldım. | Open Subtitles | و قليل من المحاضرات و دروس الكيمياء لذلك، تدربت على هذه المهنة |
En büyük zorluk, çevre bilimi, hava kalitesi yönetimi ya da atmosfer kimyası hakkında pek fazla bir şey bilmememdi. | TED | وكان التحدي الرئيسي، هو أنني لم أكن أعرف الكثير حول علوم البيئة مثل إدارة في جودة الهواء أو كيمياء الطقس. |
Amonyak kimyası olarak bilinen bu teknoloji yaygın biçimde kullanılır. | Open Subtitles | هناك استخدام واسع النطاق لهذه التكنولوجيا يعرف باسم كيمياء الأمونيا |
İçinde yaşadığımız, bizi yaşatan işte bu havanın temel nitelikleri, kimyası değişiyor. | Open Subtitles | الهواء الذي نعيش فيه، الهواء التي يمدنا بأسباب الحياة، الفيزياء والكيمياء الأساسية للهواء تتغيير. |
Ama söz konusu olan insan kimyası olunca, önemli olan tek bir şey vardır ya sahipsinizdir ya da değilsiniz. | Open Subtitles | لكن متى أنت تتحدّث عن الكيمياء الإنسانية كناك فقط شيء واحد يهم ..أمّا أن تملكه. |
Doğadaki bileşiklerin kimyası bizlerin en iyi kimyagerlerinin üretebileceği bileşiklere göre bile çok daha karmaşık yapıdadır. | TED | هذه الكيمياء من مركبات في البيئة من حيث الحجم أكثر تعقيدا مما يستطيع إنتاجه أفضل علماء الكيمياء لدينا . |
Benim düşündüğüm şey diziyi olduğu hale getiren oyuncu kimyası. | Open Subtitles | {\an8} ما أعتقد حقاً أنه جعل البرنامج على ماهو {\an8} هي الكيمياء , مع الإلـقـاء |
Bitkilerin kimyası bunu yapıyor. | Open Subtitles | النباتات بها الكيمياء لفعل هذا |
Tüm haftamı yalandan bir kimya laboratuvarında pratik yaparak geçirebilirim. GD (Geliştirilmiş Düzey) kimyası demek istedin herhalde GD KİMYASI,hayır bu sana göre değil.. | Open Subtitles | يمكنني التعامل مع حصة الكيمياء لاسابيع- ليست حصة ، انها مختبر دراسة الكيمياء ، ولن تتعامل جيدا لانك لا تعرف اسمها - |
Anlıyorum ama her anne grubunun kendi kimyası vardır ve sizin enerjiniz dikkat dağınıklığı yaratıyor. | Open Subtitles | أنا أفهم، لكن [تنهدات] كل مجموعة الأم ديه الكيمياء الخاصة بها، و والطاقة الخاصة بك أصبح الهاء. |
Bu Rosalind'in bir resmi. O gerçekten bir anlamda kimyacıydı fakat gerçekten, keşke eğitimi-- organik kimya veya kuantum kimyası hakkında hiç birşey bilmiyordu | TED | وهذه صورة لروزاليند. كانت فعلاً، كما تعلمون، كانت من ناحية عالمة كيمياء، لكن كان قد تم تدريبها ... لم تكن تعرف أي من الكيمياء العضوية أو الكيمياء الكمّية. |
- Şimdi, benim anlamaya çalıştığım, bir adamın karşısına geçip, ölmediği halde kızınız öldü diyebilen senin ve ayrıldığımız bilinen karımın, özünde iyi kadınlar olan böyle iki insanın kimyası. | Open Subtitles | - انظر، ما أحاوله لفهم هو الكيمياء |
Belki kimyası da kötüdür. | Open Subtitles | ربما لم يكن جيد في الكيمياء |
Amonyak kimyası olarak bilinen bu teknoloji yaygın biçimde kullanılır. | Open Subtitles | هناك استخدام واسع النطاق لهذه التكنولوجيا يعرف باسم كيمياء الأمونيا |
Ahlakın kimyası olup olmadığını bilmek istiyordum. | TED | أردت أن أعرف إن كان هناك كيمياء أخلاقية |
Yani, bir şekilde vücut kimyası ve öfkeli gençlik hormonları acayip şekilde değişiyor ve bütün böcekleri etkiliyordur. | Open Subtitles | وهو الإهتياج الهورمونات المراهقة الذي يجذب كلّ هذه الحشرات. الذي إذا هو أكثر من كيمياء أو هورمونات؟ |
Ciddi diyorum bu ekibin kimyası bozulmuş. | Open Subtitles | على محمل الجد، والكيمياء في هذا الفريق هو كل شيء خارج. |