Ne de olsa senin sayende kiramı ödedim bu ay. | Open Subtitles | فأنا من سيتحمل نفقات الإيجار وحدي بعد ذلك، والفضل لك. |
Doğrudan mevduat ile ödeme aldım, banka transferiyle kiramı, internetten vergilerimi ödedim. | TED | فأنا يُدفع لي من خلال إيداع النقود في المصرف، وأسدد الإيجار من خلال تحويل مصرفي، وأدفع ضرائبي مباشرةً على الإنترنت. |
Kırmızı noktalar resmin satıldığını ve sanatımla kiramı ödeyebileceğimi gösteriyordu. | TED | كانت النقاط الحمراء تعني أن اللوحات قد بيعت، وأنني سأكون قادرةً على دفع الإيجار بفضل الرسم. |
Apartman sahibi aşağıda bir daireyi gezdiriyor ve ben kiramı ödemedim. | Open Subtitles | رأيت مدير المبنى في شقة بالأسفل وأنا لم أسدد إيجاري بعد |
Ev kiramı saymazsam.. ...benim hesapta 300 dolardan biraz fazla var. | Open Subtitles | إيجاري سوف يسدد هذا الشهر، وحسابي يحتوي أكثر من 300 دولار |
Daha bu sabaha kadar, kiramı ödeyerek bu güzel günü şenlendirmeyi düşünüyordum. | Open Subtitles | حتى هذا الصباح كنت آمل بأن أشرف هذا اليوم بدفع الايجار أوهام! |
İtiraf edeyim, sıkıcı bir iş ama kiramı ödüyor. | Open Subtitles | لأخبركِ بالحقيقة، إنّه ممل ولكنّه يدفع قيمة الإيجار |
Çünkü bu ay yine kiramı ödemekte zorluk çekiyorum. | Open Subtitles | أواجه بعض المشاكل في دفع الإيجار هذا الشهر |
Evet, küçük bir kiracı-Ev sahibi sürtüşmesi yaşıyoruz. Ben de kiramı ödemiyorum. | Open Subtitles | نعم ، لدينا نزاع بين المالك و المستأجر لذا أنا لم أدفع الإيجار |
kiramı ödeyemedim ev sahibimden bir hafta kadar uzak durmalıyım. | Open Subtitles | أنا وراء قليلا مع الإيجار ، تحاول الابتعاد عن المالك لمدة أسبوع أو نحو ذلك. |
Alacaklılar peşimde. kiramı ödeyemiyorum. | Open Subtitles | لدي ديون ، حتى أني لا أستطيع دفع الإيجار |
Çok cömertsin ama kiramı karşılayacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | حسنا ، ذلك سخي جدا ولكن لا اعتقد أنه سيكفى لتغطية الإيجار |
İlk telif hakkımı beklerken kiramı o ödedi. | Open Subtitles | لقد كان دائما بجانبي دفع إيجاري عندما كنت أنتظر |
Bu işe ihtiyacım var. kiramı zar zor ödüyorum. | Open Subtitles | أحتاج الى هذا العمل بالكاد يمكن أن أتحمّل دفع إيجاري |
kiramı bile karşılayamıyorum artık. | Open Subtitles | أعني، لايمكنني توفير المال لأدفع إيجاري في الوقت الحالي |
kiramı çok yakında vermezsen tüm demliklerini ellerimle kaldırıma atacağım. | Open Subtitles | إذا لم أتلقى إيجاري عاجلا، فسأرمي أغراضك على الرصيف |
Okul taksitimin zamanı geldi o yüzden kiramı veremedim ve kaskomun ve telefon faturamın. | Open Subtitles | , تراجع الدعم لي لذا تأخرت في دفع الايجار و تأمين سيارتي و فاتورة الهاتف |
- Peki... - kiramı falan mı nasıl karşılıyorum? | Open Subtitles | اذا كيف , صح كيف ادفع مقابل الايجار وغيره ؟ |
Ayda birkaç kez üstüme çıkmasına izin veriyorum, o da benim kiramı ödüyor. | Open Subtitles | أسمح له بالتسلق فوق مرتين في الشهر وهو يدفع إيجار منزلي |
kiramı ödeyemediğim zamanlarda bile senden para istemedim! | Open Subtitles | لم أسألك المال و أنا لا أستطيع حتى دفع إيجارى |
- kiramı ödemek istiyorum senin gibi. | Open Subtitles | انا ابحث المال لكي اقضي دين ايجاري مثل ما تفعل |
Yapacak işlerim var. İlk işim şehre gidip, kiramı ödemeliyim. | Open Subtitles | علي أن أذهب للبلدة أولاً وأن أدفع الأجار. |
- Defol git buradan! - kiramı ödedim, pislik! | Open Subtitles | أخرج من هنا - أنا أدفع مقابل السكن هنا يا حقير - |
Onun lanet kirasını ödeyecek kadar değil. Kendi kiramı öderken bile zorlanıyorum. | Open Subtitles | لا يكفي لان يدفع الاجار عندي من مشاكل الديون ما يكفي |
Kendi kiramı ödeyecek param bile yoktu. | Open Subtitles | لم يكن لدي المال حتي لدفع ايجار منزلي |