"kitaplarınızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كتبك
        
    • كتبكم
        
    • كتبكِ
        
    • كُتبك
        
    • كُتُبكَ
        
    • كتبكن
        
    • كتبكَ
        
    • كُتُبَكَ
        
    Bundan çıkardığım ders ise, "kendi kitaplarınızı tarayın." TED الدرس الذي تعلمناه هو أنه عليك مسح كتبك الخاصة
    O kadar zeki olsaydınız, kendi kitaplarınızı yazabilirdiniz. Open Subtitles لو كنت بهذا الذكاء كان عليك تأليف كتبك الشخصية
    Tüm kitaplarınızı okudum. Open Subtitles لقد قرأتُ جميع كتبك إذا كان لديك فراغ، فأودّ
    kitaplarınızı bırakın çocuklar, ingilizce testi zamanı. Open Subtitles ضعوا كتبكم جانباً ، إنه وقت إختبار اللغة الإنجليزية
    Hafta sonunda kitaplarınızı eve götürün. Open Subtitles وخذوا كتبكم إلى البيت في عطلة نهاية الإسبوع الطويلة
    Tüm bu yıllarda, sizin kitaplarınızı okumaktaydım. Open Subtitles لقد قرأتُ كتبكِ طيلة هذه الأعوام. لىعظيمالشرفأنكِهنا.
    Evet yargılıyorum, çünkü kitaplarınızı oğlunuzdan çok önemsiyorsunuz. Open Subtitles فعلت ذلك , لأنك تهتمين بـ كتبك أكثر من ابنك
    Tuvalette sizin kitaplarınızı okuyarak saatler geçirdim. Open Subtitles لقد أمضيت ساعات كثيرة في السجن أقرأ كتبك
    Hayır, kitaplarınızı okudum. Avcılık üzerine tüm kitapları okurum. Open Subtitles لقد قرأت كل كتبك قرأت كل الكتب عن الصيد
    Şey, tesadüfen vekil prensin kitaplarınızı sevdiğini öğrendim. Open Subtitles حسناً ,أعرف أن الأمير ريغان يحب كتبك
    Gizlice kütüphanenize girip kitaplarınızı karalarlar DÖNCEMLER VE YIKICI ALIŞGANLIKLARI Open Subtitles يتسلل إلى مكتبتك ويخربش على جميع كتبك
    Ne büyük zevk, kitaplarınızı okudum. Open Subtitles أشعر بسعادة غامرة، لقد قرأت كتبك.
    Tarzınızı beğeniyorum. kitaplarınızı da okuyorum ayrıca. Open Subtitles يعجبني أسلوبك، وأحب قراءة كتبك أيضاً
    Şimdi çocuklar, umarım hepiniz de kitaplarınızı okurken iyi vakit geçirdiniz ...ve kitabınızı anlatmak için de hazırsınız. Open Subtitles أيّها الأولاد، آمل أنكم جميعاً استمتعتم بقراءة كتبكم وأن تكونوا مستعدّين لتقارير الكتب
    Sınıf, kitaplarınızı açın ve şiir sanatı dersimizle devam edelim. Open Subtitles أيها الصف افتحوا كتبكم ولنواصل درس الشعر
    Pekala çocuklar, koşmayın, yürüyün. kitaplarınızı bırakın. Open Subtitles حسناً لتسيروا جميعاً ولا تركضوا ودعو كتبكم
    Ders bitti, çocuklar. Buraya gelip kitaplarınızı masama bırakın. Open Subtitles انتهت الحصة , انصرفوا يا شباب واحضروا كتبكم هنا الى الامام
    L adres defterleri, sizin telefon rehberleri, tüm kitaplarınızı gerekir. Open Subtitles أريد كتب عناوينكم و كتب أرقامكم ، وكل كتبكم
    Benim size sormam yerine, hepiniz gidip ders kitaplarınızı getirin. Open Subtitles بدلاً من إستجوابكم فأرغب أن تجلبوا كتبكم الدراسية وعندما تجلبونها إبدأوا واسألونا
    Bir roman. Diğer kitaplarınızı araştırmadınız. Open Subtitles نهج جديد، لم تقومي أبداً ببحوث من أجل كتبكِ الأخرى.
    Evet, insanlar bazen bana gelip sizin kitaplarınızı imzalamamı istiyorlar. Open Subtitles أجل، يقترب الناس منّي أحياناً، ويطلبون منّي توقيع كُتبك.
    Yüzbaşı Noguchi kitaplarınızı geri vereceğini söyledi. Open Subtitles النّقيب نوجوتشي يَقُولُ هو يُعيدُ أليك كُتُبكَ
    Hadi kızlar kitaplarınızı alın ve benimle 4.2 dakika sonra kütüphanede buluşun. Open Subtitles ما رأيكن يابنات أن تحضرن كتبكن وموعدنا في المكتبة بعد 4.2 دقائق؟
    Pekala, kitaplarınızı kapatın Open Subtitles الرجل: حَسَناً، فقط يَغْلقُ كتبكَ الدراسية.
    Hey, öğretmenim. kitaplarınızı taşıyabilir miyim? Open Subtitles يا استاذه هَلّ بالإمكان أَن ْ أَحْملُ كُتُبَكَ عنك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more